Play Copy
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼﯽﯾﯿﰀﰁ

35. اللہ آسمانوں اور زمین کا نور ہے۔ اس کے نور کی مثال (جو نورِ محمدی کی شکل میں دنیا میں روشن ہے) اُس طاق (نما سینۂ اَقدس) جیسی ہے جس میں چراغِ (نبوت روشن) ہے؛ (وہ) چراغ (قلبِ محمدی کے) فانوس میں رکھا ہے۔ (یہ) فانوس (نورِ الٰہی کے پَرتو سے اس قدر منور ہے) گویا ایک درخشندہ ستارہ ہے (یہ چراغِ نبوت) جو زیتون کے مبارک درخت سے (یعنی عالم قدس کے بابرکت رابطہ وحی سے یا انبیاء و رُسل ہی کے مبارک شجرۂ نبوت سے) روشن ہوا ہے نہ (فقط) شرقی ہے اور نہ غربی (بلکہ اپنے فیضِ نور کی وسعت میں عالم گیر ہے)۔ ایسا معلوم ہوتا ہے کہ اس کا تیل (خود ہی) چمک رہا ہے اگرچہ ابھی اسے (وحیِ ربّانی اور معجزاتِ آسمانی کی) آگ نے چھوا بھی نہیں۔ (وہ) نور کے اوپر نور ہے (یعنی نورِ وجود پر نورِ نبوت گویا وہ ذات دوہرے نور کا پیکر ہے)۔ اللہ جسے چاہتا ہے اپنے نور (کی معرفت) تک پہنچا دیتا ہے، اور اللہ لوگوں (کی ہدایت) کے لیے مثالیں بیان فرماتا ہے، اور اللہ ہر چیز سے خوب آگاہ ہے٭o

٭ یہ حضرت عبد ﷲ بن عباس اور عبد ﷲ بن عمر رضی اللہ عنہ کے علاوہ تابعین میں سے کعب الاحبار، سعید بن جبیر، ابو العالیہ اور الضحاک بن مزاحم کا بیان کردہ معنی ہے؛ جسے امام عبد بن حمید، ابن جریر الطبری، ابن المنذر، ابن ابی حاتم الرازی، ابو منصور الماتریدی، الطبرانی، ابو اللیث السمرقندی، السلمی، ابو اسحاق الثعلبی، مکی بن ابی طالب المقری، البغوی، القاضی عیاض، ابن عطیہ، ابن الجوزی، فخر الدین الرازی، القرطبی، ابن حیان، ابن القیم، ابو حفص الحنبلی، السیوطی، القسطلانی، الآلوسی اور دیگر بہت سے مفسرین نے بیان کیا ہے۔

35. Allah is the Light of the heavens and the earth. The likeness of His Light (which is glowing in the world in the form of Muhammad’s Light [blessings and peace be upon him]) is as a niche-like (sacred breast) wherein is glowing the lamp (of Prophethood), the lamp contained in a crystal globe (the radiant heart of the Prophet Muhammad [blessings and peace be upon him]). This globe is (as dazzlingly bright owing to reflection of Allah’s Light) as a glittering star. (This lamp of Prophethood) is lit with the sacred olive tree (i.e., either due to the blissful communication of divine Revelation from the Realm of divinity, or owing to the blissful genealogical tree of the Prophets and the Messengers). It is neither (merely) eastern nor western (rather universal and cosmic in its generously infinite luminosity. The likeness of this lamp of Prophethood is as if) its oil (i.e., Light, due to its genuine and inherent potential capability) is glowing, though no fire (or the radiation of celestial miracles and divine Revelation) has even touched it yet. (So it) is Light upon Light (i.e., the Light of Prophethood upon the Light of the Holy Essence, denoting a Self-Embodying double Light). Allah takes to (the gnosis of) His Light whom He wills. And Allah explains similitudes for (the guidance of) people and Allah is Well Aware of everything. *

* In addition to ‘Abd Allah b. ‘Abbas and Abd Allah b. ‘Umar (may Allah be well pleased with them), this meaning has been described from among the Successors by Ka‘b al-Ahbar, Sa‘id b. Jubayr, Abu al-‘Aliya and al-Dahhak b. Mazahim. ‘Abd b. Humayd, Ibn Jarir al-Tabari, Ibn al-Mundhir, Ibn Abi Hatim al-Razi, Abu Mansur al-Maturidi, al-Tabarani, Abu al-Layth al-Samarqandi, al-Sulami, Abu Ishaq al-Tha‘labi, Makki b. Abi Talib al-Muqri, al-Baghawi, al-Qadi ‘Iyad, Ibn ‘Atiyya, Ibn al-Jawzi, Fakhr al-Din al-Razi, al-Qurtubi, Ibn Hayyan, Ibn al-Qayyim, Abu Hafs al-Hanbali, al-Suyuti, al-Qastallani, al-Alusi and many other exegetes have narrated the same meaning.

(an-Nūr, 24 : 35)