Play Copy
وَ جَعَلۡنَا فِی الۡاَرۡضِ رَوَاسِیَ اَنۡ تَمِیۡدَ بِہِمۡ ۪ وَ جَعَلۡنَا فِیۡہَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّہُمۡ یَہۡتَدُوۡنَ ﴿۳۱﴾

31. اور ہم نے زمین کے اندر (بھی) مضبوط پہاڑ جما دیے تاکہ ایسا نہ ہو کہ کہیں وہ (اپنے مدار میں حرکت کرتے ہوئے) انہیں لے کر کانپنے لگے اور ہم نے اس (زمین) میں کشادہ راستے بنائے تاکہ لوگ (مختلف منزلوں تک پہنچنے کے لیے) راہ پاسکیںo

31. And We set up firm mountains in the earth lest it should shake with them whilst rotating (in its orbit). And We made in this (earth) broad highways so that people might find routes (to reach different destinations).

31. WajaAAalna fee alardi rawasiya an tameeda bihim wajaAAalna feeha fijajan subulan laAAallahum yahtadoona

31. Og Vi skapte faste fjell på jorden, for at den ikke skulle begynne å skjelve med dem (mens den roterte i sin bane), og Vi skapte vidstrakte veier på den (jorden), slik at folk måtte finne veien (for å nå forskjellige destinasjoner).

31. और हमने ज़मीन में मज़बूत पहाड़ बना दिए ताकि ऐसा न हो कि कहीं वोह (अपने मदार में हरकत करते हुए) उन्हें लेकर कांपने लगे और हमने उस (ज़मीन) में कुशादा रास्ते बनाए ताकि लोग (मुख़्तलिफ मंज़िलों तक पहुंचने के लिए) राह पा सकें।

৩১. আর আমরা পৃথিবীতে স্থাপন করেছি সুদৃঢ় পর্বতমালা যাতে এটি তাদেরকে নিয়ে (আপন কক্ষপথে পরিভ্রমণে) কম্পমান না হয়। আর আমরা এতে প্রশস্ত পথ করে দিয়েছি যাতে মানুষ (বিভিন্ন গন্তব্যে পৌঁছতে) পথ পেতে পারে।

(الْأَنْبِيَآء، 21 : 31)