Mobile app download

Read Surah Saba with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 34th Surah in the Quran Pak with 54 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 22 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ لِسُلَیۡمٰنَ الرِّیۡحَ غُدُوُّہَا شَہۡرٌ وَّ رَوَاحُہَا شَہۡرٌ ۚ وَ اَسَلۡنَا لَہٗ عَیۡنَ الۡقِطۡرِ ؕ وَ مِنَ الۡجِنِّ مَنۡ یَّعۡمَلُ بَیۡنَ یَدَیۡہِ بِاِذۡنِ رَبِّہٖ ؕ وَ مَنۡ یَّزِغۡ مِنۡہُمۡ عَنۡ اَمۡرِنَا نُذِقۡہُ مِنۡ عَذَابِ السَّعِیۡرِ ﴿۱۲﴾

12. اور سلیمان (علیہ السلام) کے لئے (ہم نے) ہوا کو (مسخّر کر دیا) جس کی صبح کی مسافت ایک مہینہ کی (راہ) تھی اور اس کی شام کی مسافت (بھی) ایک ماہ کی راہ ہوتی، اور ہم نے اُن کے لئے پگھلے ہوئے تانبے کا چشمہ بہا دیا، اور کچھ جنّات (ان کے تابع کردیئے) تھے جو اُن کے رب کے حکم سے اُن کے سامنے کام کرتے تھے، اور (فرما دیا تھا کہ) ان میں سے جو کوئی ہمارے حکم سے پھرے گا ہم اسے دوزخ کی بھڑکتی آگ کا عذاب چکھائیں گےo

12. And to Sulayman ([Solomon] We made subservient) the wind whose morning course was a month’s journey and the evening course (too) was a month’s journey. And We caused a spring of molten copper to flow for him, and (made subservient to him) some jinn who worked in front of him by the command of his Lord. And (We had warned that) whoever of them turned away from Our command, We would make him taste the Blazing Fire of Hell.

12. Walisulaymana alrreeha ghuduwwuha shahrun warawahuha shahrun waasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni man yaAAmalu bayna yadayhi biithni rabbihi waman yazigh minhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi alssaAAeeri

12. Og for Salomo (underordnet Vi) vinden, hvis morgenreise var en måneds ferd, og hvis kveldsreise også var en måneds ferd. Og Vi lot fosse en kilde av smeltet kobber for ham, og (Vi underordnet ham) noen dsjinner, som arbeidet foran ham med hans Herres befaling. Og (Vi hadde gjort det klart for dem) at den av dem som vender seg bort fra Vår befaling, vil Vi la smake helvetes flammende ilds pine.

12. और सुलैमान (अ़लैहिस्सलाम) के लिए (हमने) हवा को (मुसख़्ख़र कर दिया) जिसकी सुब्ह की मुसाफत एक महीने की (राह) थी और उसकी शाम की मुसाफत (भी) एक माह की राह होती, और हमने उनके लिए पिघले हुए तांबे का चश्मा बहा दिया, और कुछ जिन्नात (उनके ताबेअ़ कर दिए) थे जो उनके रब के हुक्म से उनके सामने काम करते थे, और (फरमा दिया था कि) उनमें से जो कोई हमारे हुक्म से फिरेगा हम उसे दोज़ख़ की भड़कती आग का अ़ज़ाब चखाएंगे।

১২. আর সুলাইমান (আলাইহিস সালাম)-এঁর জন্যে (অধীনস্ত করেছিলাম) বায়ুকে যার সকালের দূরত্ব ছিল এক মাসের পথ এবং বিকেলের দূরত্ব(ও) এক মাসের পথ। আর আমি তাঁর জন্যে গলিত তাম্রের এক প্রস্রবণ প্রবাহিত করেছিলাম এবং (তাঁর অধীনস্ত) ছিল কিছু জ্বিন যারা তার প্রতিপালকের নির্দেশে তাঁর সম্মুখে কাজ করতো। আর (আমরা ঘোষণা করে দিয়েছিলাম যে,) তাদের মধ্যে যে কেউ আমাদের নির্দেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে তাকে আমরা দোযখের প্রজ্বলিত আগুনের শাস্তির স্বাদ আস্বাদন করাবো।

(Saba’, 34 : 12)