Mobile app download

Surah Sad with English Translation

Irfan Ul Quran

Read Surah Sad with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 38th Surah in the Quran Pak with 88 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 23 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

Listen Full Surah - Loading.....
or

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
مَا کَانَ لِیَ مِنۡ عِلۡمٍۭ بِالۡمَلَاِ الۡاَعۡلٰۤی اِذۡ یَخۡتَصِمُوۡنَ ﴿۶۹﴾

69. مجھے تو (اَزخود) عالمِ بالا کی جماعتِ (ملائکہ) کی کوئی خبر نہ تھی جب وہ (تخلیقِ آدم کے بارے میں) بحث و تمحیص کر رہے تھےo

69. (And say:) ‘I had no knowledge (of my own accord) regarding the Supreme Assembly (of the angels) when they differed (regarding Adam).

69. I did not know of the Supreme Assembly (of angels on my own) when they were holding discussions (about the creation of Adam).

69. Ma kana liya min AAilmin bialmalai alaAAla ith yakhtasimoona

69. Jeg hadde ikke (av meg selv) noen kunnskap om det øvre himmelske universets forsamling (englene) den gang de holdt diskusjoner (om Adams skapelse).

69. मुझे तो (अज़ ख़ुद) आलमे बाला की जमाअ़ते (मलाइका) की कोई ख़बर न थी जब वोह (तख़्लीके़ आदम के बारे में) बहसो तम्हीस कर रहे थे।

৬৯. আমার তো উর্ধ্বলোকের (ফেরেশতাদের ব্যাপারে নিজ থেকে) কোনো জ্ঞান ছিল না, যখন তারা (আদম সৃষ্টির ব্যাপারে) বাক-বিতন্ডা করছিল।

(Sad, 38 : 69)
Play Copy
فَاِذَا سَوَّیۡتُہٗ وَ نَفَخۡتُ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِیۡ فَقَعُوۡا لَہٗ سٰجِدِیۡنَ ﴿۷۲﴾

72. پھر جب میں اس (کے ظاہر) کو درست کر لوں اور اس (کے باطن) میں اپنی (نورانی) روح پھونک دوں تو تم اس (کی تعظیم) کے لئے سجدہ کرتے ہوئے گر پڑناo

72. So, when I have proportioned him and breathed into him My spirit, then fall down in prostration before Him.’

72. Then when I have perfected its (visible body) and blown into its (invisible) self My Own (illumining) spirit, fall down prostrate before him (in his honour).’

72. Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena

72. Når Jeg fullkommengjør ham (hans ytre) og blåser Min (strålende) ånd i ham (hans indre), så fall ned for ham knelende med ansiktet ned i respekt.»

72. फिर जब मैं उस (के ज़ाहिर) को दुरुस्त कर लूं और उस (के बातिन) में अपनी (नूरानी) रूह फूंक दूं तो तुम उस (की ताज़ीम) के लिए सज्दा करते हुए गिर पड़ना।

৭২. অতঃপর যখন আমরা একে (বাহ্যিক দেহ) সুষম করবো এবং এতে (এর অভ্যন্তরে) আমার (নূরানী) রূহ ফুকে দেবো, তখন তোমরা তাঁর প্রতি (সম্মানার্থে) সেজদাবনত হবে।’

(Sad, 38 : 72)
Play Copy
قَالَ یٰۤاِبۡلِیۡسُ مَا مَنَعَکَ اَنۡ تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِیَدَیَّ ؕ اَسۡتَکۡبَرۡتَ اَمۡ کُنۡتَ مِنَ الۡعَالِیۡنَ ﴿۷۵﴾

75. (اللہ نے) ارشاد فرمایا: اے ابلیس! تجھے کس نے اس (ہستی) کو سجدہ کرنے سے روکا ہے جسے میں نے خود اپنے دستِ (کرم) سے بنایا ہے، کیا تو نے (اس سے) تکبّر کیا یا تو (بزعمِ خویش) بلند رتبہ (بنا ہوا) تھاo

75. He (Allah) said: ‘O Iblis! What has prevented you from prostrating to what I have created with My Own Hands? Did you become arrogant, or are you among the exalted (presuming yourself superior to Adam)?’

75. (Allah) said: ‘O Iblis, what has prevented you from falling down prostrate before this (exalted person) whom I have created with My Own (Benevolent) Hand? Did you show arrogance (to him), or were you (presuming yourself) high ranking?’

75. Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina alAAaleena

75. Allah sa: «Å, du Iblīs (Satan)! Hva hindret deg i å knele med ansiktet ned i respekt for denne (fornemme personligheten), som Jeg selv skapte med Min (sjenerøse) hånd? Viste du hovmod (overfor ham), eller var (anså) du (deg selv som) av de høyerestående?»

75. (अल्लाह ने) इर्शाद फरमाया: ऐ इब्लीस! तुझे किसने उस (हस्ती) को सज्दा करने से रोका है जिसे मैंने खु़द अपने दस्ते (करम) से बनाया है, क्या तूने (उससे) तकब्बुर किया या तू (ब ज़ो’मे ख़्वेश) बलन्द रुत्बा (बना हुआ) था।

৭৫. (আল্লাহ) ইরশাদ করলেন, ‘হে ইবলীস! তোমাকে কিসে (এ সম্মানিত সত্তাকে) সেজদা করতে বাধা দিল, যাঁকে আমি স্বয়ং নিজ (মর্যাদাসম্পন্ন) হাতে সৃষ্টি করেছি? তৃমি কি (তাঁর প্রতি) ঔদ্ধত্য প্রকাশ করলে, নাকি (নিজের ধারণায়) তুমি ছিলে উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন (সৃষ্ট)?’

(Sad, 38 : 75)
Play Copy
قَالَ اَنَا خَیۡرٌ مِّنۡہُ ؕ خَلَقۡتَنِیۡ مِنۡ نَّارٍ وَّ خَلَقۡتَہٗ مِنۡ طِیۡنٍ ﴿۷۶﴾

76. اس نے (نبی کے ساتھ اپنا موازنہ کرتے ہوئے) کہا کہ میں اس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے بنایا ہے اور تو نے اِسے مٹی سے بنایا ہےo

76. (Comparing himself to Prophet Adam) he (Iblis) said: ‘I am better than him. You have created me from fire, while You have created him from clay.’

76. (Comparing himself with the Prophet,) he said: ‘I am better than he. You have created me from fire and You have created him from clay.’

76. Qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin

76. Satan (sammenlignet seg selv med profeten Adam og) sa: «Jeg er bedre enn ham! Du skapte meg av ild, mens Du skapte ham av leire.»

76. उसने (नबी के साथ अपना मुवाज़ना करते हुए) कहा कि मैं उससे बेहतर हूं, तूने मुझे आग से बनाया है और तूने उसे मिट्टी से बनाया है।

৭৬. সে (নবীর সাথে নিজের তুলনা করে) বললো, ‘আমি তাঁর থেকে শ্রেষ্ঠ। তুমি আমাকে সৃষ্টি করেছো আগুন থেকে আর তাঁকে সৃষ্টি করেছ মাটি থেকে।’

(Sad, 38 : 76)