Mobile app download

Read Surah al-Anam with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 6th Surah in the Quran Pak with 165 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 7 - 8 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ اَنَّ ہٰذَا صِرَاطِیۡ مُسۡتَقِیۡمًا فَاتَّبِعُوۡہُ ۚ وَ لَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِکُمۡ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۵۳﴾

153. اور یہ کہ یہی (شریعت) میرا سیدھا راستہ ہے سو تم اس کی پیروی کرو، اور (دوسرے) راستوں پر نہ چلو پھر وہ (راستے) تمہیں اللہ کی راہ سے جدا کر دیں گے، یہی وہ بات ہے جس کا اس نے تمہیں تاکیدی حکم دیا ہے تاکہ تم پرہیزگار بن جاؤo

153. And that this (Islamic law) is My straight path. So follow it and do not follow (other) paths, because they (the other paths) will move you away from Allah’s path. This is what He has enjoined you strictly so that you may become Godfearing.

153. Waanna hatha siratee mustaqeeman faittabiAAoohu wala tattabiAAoo alssubula fatafarraqa bikum AAan sabeelihi thalikum wassakum bihi laAAallakum tattaqoona

153. Og dette (denne islamske loven) er Min rette vei, så følg den! Og følg ikke andre veier, for de (veiene) vil skille dere fra Allahs vei. Dette er det Han svært ettertrykkelig har befalt dere, slik at dere må bli gudfryktige.

153. और ये कि येही (शरीअ़त) मेरा सीधा रास्ता है सो तुम उसकी पैरवी करो और (दूसरे) रास्तों पर न चलो फिर वोह (रास्ते) तुम्हें अल्लाह की राह से जुदा कर देंगे, येही वोह बात है जिसका उसने तुम्हें ताकीदी हुक्म दिया है ताकि तुम परहेज़गार बन जाओ।

১৫৩. আর এই যে, এই (শরীয়তই) আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ করো এবং (ভিন্ন) পথে চলো না, কারণ সেগুলো তোমাদেরকে আল্লাহ্‌র পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেবে। এগুলোই সেই বিষয় যেসবের ব্যাপারে তিনি তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন তোমরা খোদাভীরু হতে পারো।

(al-An‘am, 6 : 153)