Mobile app download

Read Surah at-Tawbah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 9th Surah in the Quran Pak with 129 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 10 - 11 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
کَیۡفَ وَ اِنۡ یَّظۡہَرُوۡا عَلَیۡکُمۡ لَا یَرۡقُبُوۡا فِیۡکُمۡ اِلًّا وَّ لَا ذِمَّۃً ؕ یُرۡضُوۡنَکُمۡ بِاَفۡوَاہِہِمۡ وَ تَاۡبٰی قُلُوۡبُہُمۡ ۚ وَ اَکۡثَرُہُمۡ فٰسِقُوۡنَ ۚ﴿۸﴾

8. (بھلا ان سے عہد کی پاس داری کی توقع) کیونکر ہو! ان کا حال تو یہ ہے کہ اگر تم پر غلبہ پا جائیں تو نہ تمہارے حق میں کسی قرابت (یا سفارتی ضابطے) کا لحاظ کریں اور نہ کسی عہد کا، وہ (خوش کن الفاظ بول کر) تمہیں اپنے مونہہ سے تو راضی رکھتے ہیں جب کہ ان کے دل (ان باتوں سے) انکار کرتے ہیں اور ان میں سے اکثر نافرمان ہیںo

8. How? For if they prevail over you, they will not observe in your case any ties of relationship (or principle of diplomacy) nor any treaty. They please you with their mouths (by speaking sweet words) while their hearts contain the opposite. And most of them are disobedient.

8. Kayfa wain yathharoo AAalaykum la yarquboo feekum illan wala thimmatan yurdoonakum biafwahihim wataba quloobuhum waaktharuhum fasiqoona

8. Hvordan (kan det vel forventes trofasthet mot traktaten av dem)? De er slike som hvis de får overtaket over dere, ikke ville ha tatt hensyn til noe slektskap og ei heller traktat. De tilfredsstiller dere med munnen sin, mens deres hjerte fornekter (det de sier), og de fleste av dem er løftebrytere.

8. (भला उनसे अ़हद की पासदारी की तवक़्क़ो) क्यों कर हो! उनका हाल तो ये है कि अगर तुम पर ग़ल्बा पा जाएं तो न तुम्हारे हक़्क़ में किसी क़राबत (या सिफारती ज़ाब्ते) का लिहाज़ करें और न किसी अ़हद का, वोह (ख़ुशकुन अल्फाज़ बोलकर) तुम्हें अपने मुंह से तो राज़ी रखते हैं जबकि उनके दिल (उन बातों से) इन्कार करते हैं और उनमें से अक्सर नाफरमान हैं।

৮. (সাবধান, তাদের সাথে অঙ্গীকার রক্ষার প্রত্যাশা) কিভাবে হতে পারে, তাদের অবস্থা তো এমন যে, যদি তারা তোমাদের উপর আধিপত্য লাভ করে, তবে তারা না তোমাদের সাথে আত্মীয়তার কোনো মর্যাদা দেবে আর না কোনো অঙ্গীকারের। তারা তোমাদেরকে স্বীয় মুখে সন্তুষ্ট রাখে, কিন্তু তাদের অন্তর (এ বিষয়টি) অস্বীকার করে। আর তাদের অধিকাংশ অঙ্গীকার ভঙ্গকারী।

(at-Tawbah, 9 : 8)