Play Copy
یُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَ یَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ یَنۡہَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡکَرِ وَ یُسَارِعُوۡنَ فِی الۡخَیۡرٰتِ ؕ وَ اُولٰٓئِکَ مِنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۱۱۴﴾

114. وہ اللہ پر اور آخرت کے دن پر ایمان لاتے ہیں اور بھلائی کا حکم دیتے ہیں اور برائی سے منع کرتے ہیں اور نیک کاموں میں تیزی سے بڑھتے ہیں، اور یہی لوگ نیکوکاروں میں سے ہیںo

114. They believe in Allah and the Last Day and enjoin righteousness, and forbid evil, and they race to pious works. And it is they who are amongst the pious.

114. Yuminoona biAllahi waalyawmi alakhiri wayamuroona bialmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari wayusariAAoona fee alkhayrati waolaika mina alssaliheena

114. De tror på Allah og på den ytterste dagen, og de påbyr det rette og forbyr det urette og skynder seg framrykkende i fromme handlinger. Og det er de som er av de rettskafne.

114. वोह अल्लाह पर और आख़िरत के दिन पर ईमान लाते हैं और भलाई का हुक्म देते हैं और बुराई से मना करते हैं और नेक कामों में तेज़ी से बढ़ते हैं, और येही लोग नेकूकारों में से हैं।

১১৪. তারা বিশ্বাস করে আল্লাহ্তে ও শেষদিবসে, সৎকাজের নির্দেশ দেয়, অসৎকাজে নিষেধ করে এবং সৎকর্মে দ্রুত অগ্রসর হয়। আর এরাই সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত।

(آل عِمْرَان، 3 : 114)