وَ مَا جَعَلَہُ اللّٰہُ اِلَّا بُشۡرٰی لَکُمۡ وَ لِتَطۡمَئِنَّ قُلُوۡبُکُمۡ بِہٖ ؕ وَ مَا النَّصۡرُ اِلَّا مِنۡ عِنۡدِ اللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَکِیۡمِ ﴿۱۲۶﴾ۙ
126. اور اللہ نے اس (مدد) کو محض تمہارے لئے خوشخبری بنایا اور اس لئے کہ اس سے تمہارے دل مطمئن ہو جائیں، اور مدد تو صرف اللہ ہی کی طرف سے ہوتی ہے جو بڑا غالب حکمت والا ہےo
126. Allah did not make it, except as glad tidings for you so that your hearts may become content with it, and victory comes only from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
126. And Allah has made this (reinforcement) a glad tidings for you so that it may content your hearts. And support comes only from Allah, Who is Almighty, Most Wise,
126. Wama jaAAalahu Allahu illa bushra lakum walitatmainna quloobukum bihi wama alnnasru illa min AAindi Allahi alAAazeezi alhakeemi
126. Og Allah gjorde denne (hjelpen) til kun et gledelig budskap for dere, og for å tilfredsstille hjertet deres ved den. Og hjelpen kommer kun fra Allah den Allmektige, den mest Vise,
126. और अल्लाह ने उस (मदद) को महज़ तुम्हारे लिए ख़ुशख़बरी बनाया और इसलिए कि उससे तुम्हारे दिल मुत्मइन हो जाएं, और मदद तो सिर्फ अल्लाह ही की तरफ से होती है जो बड़ा ग़ालिब हिक्मत वाला है।
১২৬. আর আল্লাহ্ এ (সাহায্য) করেছেন কেবল তোমাদের জন্যে সুসংবাদ এবং এর মাধ্যমে তোমাদের চিত্ত-প্রশান্তির জন্যে। আর সাহায্য তো কেবল আল্লাহ্র নিকট থেকেই হয়ে থাকে; যিনি মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাবান;
وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم