Play Copy
یٰمَرۡیَمُ اقۡنُتِیۡ لِرَبِّکِ وَ اسۡجُدِیۡ وَ ارۡکَعِیۡ مَعَ الرّٰکِعِیۡنَ ﴿۴۳﴾

43. اے مریم! تم اپنے رب کی بڑی عاجزی سے بندگی بجا لاتی رہو اور سجدہ کرو اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کیا کروo

43. O Maryam (Mary)! Be obedient to your Lord with humbleness, and prostrate and bow down with those who bow (in worship).’

43. O Maryam (Mary)! Obey your Lord consistently with utmost humbleness, prostrate yourself, and bow down in worship along with those who bow down.’

43. Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairkaAAee maAAa alrrakiAAeena

43. Å, Maria! Adlyd Herren din konsekvent som svært ydmyk, fall ned i tilbedelse og bøy deg i tilbedelse med dem som bøyer seg.»

43. ऐ मर्यम! तुम अपने रब की बड़ी आजिज़ी से बन्दगी बजा लाती रहो और सज्दा करो और रूकूअ़ करने वालों के साथ रूकूअ़ किया करो।

৪৩. হে মারইয়াম! তুমি অতিশয় বিনয়ের সাথে তোমার প্রতিপালকের ইবাদত করো, সেজদা করো এবং রুকুকারীদের সাথে রুকু করো।’

(آل عِمْرَان، 3 : 43)