Play Copy
جَنّٰتُ عَدۡنٍ یَّدۡخُلُوۡنَہَا یُحَلَّوۡنَ فِیۡہَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَہَبٍ وَّ لُؤۡلُؤًا ۚ وَ لِبَاسُہُمۡ فِیۡہَا حَرِیۡرٌ ﴿۳۳﴾

33. (دائمی اِقامت کے لئے) عدن کی جنّتیں ہیں جن میں وہ داخل ہوں گے، ان میں انہیں سونے اور موتیوں کے کنگنوں سے آراستہ کیا جائے گا اور وہاں ان کی پوشاک ریشمی ہوگیo

33. They shall enter the Gardens of Eden (Eden Paradise for eternal stay). Therein they will be adorned with bracelets of gold and pearls, and their dress will be made of silk.

33. Jannatu AAadnin yadkhuloonaha yuhallawna feeha min asawira min thahabin waluluan walibasuhum feeha hareerun

33. (For evig opphold finnes det) Edens hager som de vil tre inn i. Deri vil de bli utsmykket med gullarmbånd og perler, og antrekket deres vil være av silke.

33. (दाइमी इक़ामत के लिए) अ़द्‌न की जन्नतें हैं जिनमें वोह दाख़िल होंगे, उनमें उन्हें सोने और मोतियों के कंगनों से आरास्ता किया जाएगा और वहां उनकी पोशाक रेशमी होगी।

৩৩. (চিরকাল বসবাসের জান্নাত) আদনের উদ্যানসমূহ, যাতে তারা প্রবেশ করবে। সেখানে তাদেরকে স্বর্ণ ও মুক্তা নির্মিত কাঁকন দ্বারা সুসজ্জিত করা হবে এবং সেখানে তাদের পোশাক হবে রেশমের।

(فَاطِر، 35 : 33)