Play Copy
وَ ذٰلِکُمۡ ظَنُّکُمُ الَّذِیۡ ظَنَنۡتُمۡ بِرَبِّکُمۡ اَرۡدٰىکُمۡ فَاَصۡبَحۡتُمۡ مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۲۳﴾

23. اور تمہارا یہی گمان جو تم نے اپنے رب کے بارے میں قائم کیا، تمہیں ہلاک کر گیا سو تم نقصان اٹھانے والوں میں سے ہو گئےo

23. And it is this notion that you developed about your Lord which ruined you. So you became of the losers.

23. Wathalikum thannukumu allathee thanantum birabbikum ardakum faasbahtum mina alkhasireena

23. Og denne tanken deres som dere gjorde dere om Herren deres, har ruinert dere, og dere ble av taperne.

23. और तुम्हारा येही गुमान जो तुमने अपने रब के बारे में क़ाइम किया, तुम्हें हलाक कर गया सो तुम नुक़्सान उठाने वालों में से हो गए।

২৩. আর তোমাদের এ ধারণাই তোমাদেরকে ধ্বংস করেছে যা তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের ব্যাপারে পোষণ করেছো। সুতরাং তোমরা ক্ষতিগ্রস্তদের মধ্যে গণ্য হয়েছো।

(فُصِّلَت - - حٰم السَّجْدَة، 41 : 23)