Play Copy
وَ قِہِمُ السَّیِّاٰتِ ؕ وَ مَنۡ تَقِ السَّیِّاٰتِ یَوۡمَئِذٍ فَقَدۡ رَحِمۡتَہٗ ؕ وَ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ٪﴿۹﴾

9. اور اُن کو برائیوں (کی سزا) سے بچا لے، اور جسے تو نے اُس دن برائیوں (کی سزا) سے بچا لیا سو بے شک تو نے اُس پر رحم فرمایا، اور یہی تو عظیم کامیابی ہےo

9. And save them from (the punishment of) sins. And the one You have saved from (the punishment of) sins that Day, You have indeed shown him great mercy. And that is great success indeed.’

9. Waqihimu alssayyiati waman taqi alssayyiati yawmaithin faqad rahimtahu wathalika huwa alfawzu alAAatheemu

9. Og bevar dem mot (straffen for) illgjerningene. Og den Du bevarer mot (straffen for) illgjerningene på den dagen, ham har Du i sannhet vist nåde, og dette er den kjempemessige seieren!»

9. और उनको बुराइयों (की सज़ा) से बचा ले और जिसे तूने उस दिन बुराइयों (की सज़ा) से बचा लिया, सो बेशक तूने उस पर रहम फरमाया, और येही तो अ़ज़ीम कामयाबी है।

৯. আর তাদেরকে পাপ (-এর শাস্তি) থেকে রক্ষা করো, আর যাকে তুমি সে দিন পাপ (-এর শাস্তি) থেকে রক্ষা করলে, নিশ্চয়ই তুমি তার প্রতি অপার অনুগ্রহই করলে। আর এটাই তো মহাসাফল্য।’

(غَافِر - الْمُؤْمِن، 40 : 9)