Play Copy
وَ مَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰی عَلَی اللّٰہِ کَذِبًا ؕ اُولٰٓئِکَ یُعۡرَضُوۡنَ عَلٰی رَبِّہِمۡ وَ یَقُوۡلُ الۡاَشۡہَادُ ہٰۤؤُلَآءِ الَّذِیۡنَ کَذَبُوۡا عَلٰی رَبِّہِمۡ ۚ اَلَا لَعۡنَۃُ اللّٰہِ عَلَی الظّٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾

18. اور اس سے بڑھ کر ظالم کون ہو سکتا ہے جو اللہ پر جھوٹا بہتان باندھتا ہے، ایسے ہی لوگ اپنے رب کے حضور پیش کئے جائیں گے اور گواہ کہیں گے: یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے رب پر جھوٹ بولا تھا، جان لو کہ ظالموں پر اللہ کی لعنت ہےo

18. And who can be a greater wrongdoer than the one who fabricates a lie against Allah? Such people will be brought before their Lord and the witnesses will say: ‘These are the ones who foisted a lie upon their Lord.’ Know that Allah’s curse is upon the wrongdoers—

18. Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban olaika yuAAradoona AAala rabbihim wayaqoolu alashhadu haolai allatheena kathaboo AAala rabbihim ala laAAnatu Allahi AAala alththalimeena

18. Og hvem er mer ondsinnet enn den som dikter opp løgn om Allah? Slike vil bli framstilt hos Herren sin, og vitnene vil si: «Disse er de som diktet opp løgn mot Herren sin.» Vit! Allahs forbannelse er over de ondsinnede,

18. और उससे बढ़ कर ज़ालिम कौन हो सकता है जो अल्लाह पर झूटा बोह्‌तान बांधता है, ऐसे ही लोग अपने रब के हुज़ूर पेश किए जाएंगे और गवाह कहेंगे: येही वोह लोग हैं जिन्होंने अपने रब पर झूट बोला था, जान लो कि ज़ालिमों पर अल्लाह की लानत है।

১৮. আর তার চেয়ে বড় যালিম কে হতে পারে, যে আল্লাহ্‌র প্রতি মিথ্যা অপবাদ রচনা করে। এসব লোকদেরকেই তাদের প্রতিপালকের সমীপে পেশ করা হবে। আর সাক্ষী বলবে, ‘এরাই সেসব লোক যারা তাদের প্রতিপালকের বিষয়ে মিথ্যা বলেছিল’। জেনে রেখো, যালিমদের উপর আল্লাহ্‌র অভিসম্পাত -

(هُوْد، 11 : 18)