Play Copy
اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ افۡتَرٰىہُ ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَرَیۡتُہٗ فَعَلَیَّ اِجۡرَامِیۡ وَ اَنَا بَرِیۡٓءٌ مِّمَّا تُجۡرِمُوۡنَ ﴿٪۳۵﴾

35. (اے حبیبِ مکرّم!) کیا یہ لوگ کہتے ہیں کہ پیغمبر نے اس (قرآن) کو خود گھڑ لیا ہے، فرما دیجئے: اگر میں نے اسے گھڑ لیا ہے تو میرے جرم (کا وبال) مجھ پر ہوگا اور میں اس سے بری ہوں جو جرم تم کر رہے ہوo

35. (O Glorious Messenger!) Do they say: ‘The Messenger has fabricated this (Qur’an) himself’? Say: ‘If I have fabricated it, then I shall have to bear (the resulting torment of) my sin. And I am free of the sin that you are perpetrating.’

35. Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu faAAalayya ijramee waana bareeon mimma tujrimoona

35. (Kjære ærverdige elskede ﷺ!) Sier disse: «Sendebudet har oppdiktet den (Koranen) selv!»? Si: «Hvis jeg har diktet den opp, da vil (belastningen til) min synd være over meg, og jeg er skyldfri for de syndene som dere begår.»

35. (ऐ हबीबे मुकर्रम!) क्या ये लोग कहते हैं कि पयग़म्बर ने इस क़ुरआन को ख़ुद घढ़ लिया है? फरमा दीजिए: अगर मैं ने इसे घढ़ लिया है तो मेरे जुर्म (का वबाल) मुझ पर होगा और मैं इससे बरी हूं जो जुर्म तुम कर रहे हो।

৩৫. (হে সম্মানিত হাবীব!) তারা কি বলে, ‘রাসূল এটি (এ কুরআন) নিজে রচনা করেছেন?’ বলে দিন, ‘যদি আমি এটি রচনা করে থাকি তবে আমার অপরাধ (-এর পরিণাম) আমার উপরই আসবে। আর আমি তা থেকে দায়মুক্ত, যে অপরাধ তোমরা করছো।’

(هُوْد، 11 : 35)