Play Copy
فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ مَنۡ یَّاۡتِیۡہِ عَذَابٌ یُّخۡزِیۡہِ وَ یَحِلُّ عَلَیۡہِ عَذَابٌ مُّقِیۡمٌ ﴿۳۹﴾

39. سو تم عنقریب جان لوگے کہ کس پر (دنیا میں ہی) عذاب آتا ہے جو اسے ذلیل و رسوا کر دے گا اور (پھر آخرت میں بھی کس پر) ہمیشہ قائم رہنے والا عذاب اترتا ہےo

39. So you will soon learn upon whom the torment comes (in the world) that will humiliate him and (then whom) the eternal torment befalls (in the Hereafter too).’

39. Fasawfa taAAlamoona man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun

39. Og snart vil dere få vite hvem pinen kommer over (i jordelivet), en pine som vil nedverdige og vanære ham, og (deretter) hvem den evigvarende pinen vil komme over (i det hinsidige).»

39. सो तुम अ़नक़रीब जान लोगे कि किस पर (दुन्या में ही) अ़ज़ाब आता है जो उसे ज़लीलो रुस्वा कर देगा और (फिर आख़िरत में भी किस पर) हमेशा क़ाइम रहने वाला अ़ज़ाब उतरता है।

৩৯. সুতরাং তোমরা অচিরেই জানতে পারবে কার উপর (দুনিয়াতেই) শাস্তি অবশ্যম্ভাবী যা তাকে অপমান ও অপদস্ত করবে এবং (আবার পরকালেও কার উপর) চিরস্থায়ী শাস্তি নেমে আসবে।’

(هُوْد، 11 : 39)