Play Copy
اِنَّکَ اِنۡ تَذَرۡہُمۡ یُضِلُّوۡا عِبَادَکَ وَ لَا یَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿۲۷﴾

27. بے شک اگر تو اُنہیں (زندہ) چھوڑے گا تو وہ تیرے بندوں کو گمراہ کرتے رہیں گے، اور وہ بدکار (اور) سخت کافر اولاد کے سوا کسی کو جنم نہیں دیں گےo

27. Surely, if You leave them (alive), they will keep leading your servants astray and will beget none but the most wicked and extremely disbelieving children.

27. Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran

27. Sannelig, hvis Du lar dem være igjen (levende), vil de forville Dine tjenere og ikke avle noe annet enn moralsk råtne (og) ytterst vantro etterkommere.

27. बेशक अगर तू उन्हें (ज़िन्दा) छोड़ेगा तो वोह तेरे बन्दों को गुमराह करते रहेंगे, और वोह बदकार (और) सख़्त काफिर औलाद के सिवा किसी को जनम नहीं देंगे।

২৭. নিশ্চয়ই তুমি যদি তাদেরকে (জীবিত) অব্যাহতি দাও, তবে তারা তোমার বান্দাদেরকে গোমরাহ্ করতে থাকবে এবং জন্ম দিতে থাকবে কেবল পাপিষ্ট (এবং) জঘন্য কাফের বংশধর।

(نُوْح، 71 : 27)