Play Copy
وَ اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِمۡ اٰیٰتُنَا بَیِّنٰتٍ قَالُوۡا مَا ہٰذَاۤ اِلَّا رَجُلٌ یُّرِیۡدُ اَنۡ یَّصُدَّکُمۡ عَمَّا کَانَ یَعۡبُدُ اٰبَآؤُکُمۡ ۚ وَ قَالُوۡا مَا ہٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفۡکٌ مُّفۡتَرًی ؕ وَ قَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَہُمۡ ۙ اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۴۳﴾

43. اور جب اُن پر ہماری روشن آیتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں تو وہ کہتے ہیں: یہ (رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تو ایک ایسا شخص ہے جو تمہیں صرف اُن (بتوں) سے روکنا چاہتا ہے جن کی تمہارے باپ دادا پوجا کیا کرتے تھے، اور یہ (بھی) کہتے ہیں کہ یہ (قرآن) محض من گھڑت بہتان ہے، اور کافر لوگ اس حق (یعنی قرآن) سے متعلق جبکہ وہ اِن کے پاس آچکا ہے، یہ بھی کہتے ہیں کہ یہ تو محض کھلا جادو ہےo

43. And when Our illumining Verses are recited to them, they say: ‘This (Messenger [blessings and peace be upon him]) is only a man who wants to hinder you from those (idols) your fathers used to worship.’ And they (also) say: ‘This (Qur’an) is merely a fabricated lie.’ And the disbelievers (also) say about this truth (the Qur’an) whilst it has come to them: ‘It is nothing but obvious magic.’

43. Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qaloo ma hatha illa rajulun yureedu an yasuddakum AAamma kana yaAAbudu abaokum waqaloo ma hatha illa ifkun muftaran waqala allatheena kafaroo lilhaqqi lamma jaahum in hatha illa sihrun mubeenun

43. Og når Våre innlysende åpenbaringer blir resitert for dem, sier de: «Dette (Sendebudet ﷺ) er kun en mann som ønsker å hindre dere fra de (avgudsstatuene) som deres fedre pleide å tilbe!», og de sier også: «Denne (Koranen) er kun en oppdiktet løgn!», og de vantro sier vedrørende sannheten (Koranen), når den har kommet til dem: «Dette er kun soleklar magi!»

43. और जब उन पर हमारी रौशन आयतें पढ़कर सुनाई जाती हैं तो वोह कहते हैं: ये (रसूल सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) तो एक ऐसा शख़्स है जो तुम्हें सिर्फ़ उन (बुतों) से रोकना चाहता है जिनकी तुम्हारे बाप-दादा पूजा किया करते थे, और ये (भी) कहते हैं कि ये (क़ुरआन) महज़ मन घड़त बोहतान है, और काफिर लोग उस हक़्क़ (यानी क़ुरआन) से मुतअ़ल्लिक़ जब कि वोह उनके पास आ चुका है, ये भी कहते हैं कि ये तो महज़ खुला जादू है।

৪৩. আর যখন তাদের কাছে আমাদের সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ পাঠ করা হয় তখন তারা বলে, ‘এ (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম) তো এমন এক ব্যক্তি যিনি তোমাদেরকে কেবল এ (মূর্তিগুলো) থেকে প্রতিহত করতে চান, তোমাদের পূর্বপুরুষেরা যাদের উপাসনা করতো।’ আর তারা এ(ও) বলে, ‘এ (কুরআন) নিছক মনগড়া কাহিনী’। আর যখন তা (এ কুরআন) তাদের কাছে এসেছে, তখন কাফেরেরা এ সত্য সম্পর্কে এও বলে, ‘এ তো কেবল সুস্পষ্ট যাদু’।

(سَبـَا، 34 : 43)