Play Copy
وَ عَنَتِ الۡوُجُوۡہُ لِلۡحَیِّ الۡقَیُّوۡمِ ؕ وَ قَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمًا ﴿۱۱۱﴾

111. اور (سب) چہرے اس ہمیشہ زندہ (اور) قائم رہنے والے (رب) کے حضور جھک جائیں گے، اور بیشک وہ شخص نامراد ہوگا جس نے ظلم کا بوجھ اٹھا لیاo

111. And (all) faces will bow down before the holy presence of the Ever-Living (and) Self-Subsisting (Lord), and surely he who bears the burden of wrongdoing will crumble to failure.

111. WaAAanati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulman

111. Og (alle) ansikter vil bøye seg for den Eviglevende (og) den Evige (Herren), og uten tvil, den som bærer ondskapens lass, vil være fullstendig mislykket.

111. और (सब) चेहरे उस हमेशा ज़िन्दा (और) क़ाइम रहने वाले (रब) के हुज़ूर झुक जाएंगे, और बेशक वोह शख़्स ना मुराद होगा जिसने ज़ुल्म का बोझ उठा लिया।

১১১. আর (সকল) চেহারা সে চিরঞ্জীব (এবং) বিদ্যমান (প্রতিপালক) সত্তার সমীপে ঝুঁকে যাবে। আর সে ব্যক্তিই ব্যর্থ হবে, যে যুলুমের বোঝা বহন করছে।

(طهٰ، 20 : 111)