Play Copy
وَ مَنۡ اَعۡرَضَ عَنۡ ذِکۡرِیۡ فَاِنَّ لَہٗ مَعِیۡشَۃً ضَنۡکًا وَّ نَحۡشُرُہٗ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ اَعۡمٰی ﴿۱۲۴﴾

124. اور جس نے میرے ذکر (یعنی میری یاد اور نصیحت) سے روگردانی کی تو اس کے لئے دنیاوی معاش (بھی) تنگ کردیا جائے گا اور ہم اسے قیامت کے دن (بھی) اندھا اٹھائیں گےo

124. And whoever turns away from My direction and guidance (i.e., remembrance and advice), his worldly sustenance will be narrowed, and We shall raise him blind on the Day of Resurrection (as well).’

124. Waman aAArada AAan thikree fainna lahu maAAeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAman

124. Og den som vender seg bort fra Min ihukommelse (og formaning), for ham vil verdslig levebrød bli gjort trangt, og på oppstandelsens dag vil Vi gjenoppvekke ham som blind.»

124. और जिसने मेरे ज़िक्र (यानी मेरी याद और नसीहत) से रूगर्दानी की तो उसके लिए दुन्यावी मआश (भी) तंग कर दिया जाएगा और हम उसे क़ियामत के दिन (भी) अंधा उठाएंगे।

১২৪. আর যে আমার নির্দেশনা (অর্থাৎ আমার স্মরণ ও উপদেশ) থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে, তার পার্থিব জীবিকাও সংকীর্ণ করে দেয়া হবে এবং আমরা তাকে কিয়ামতের দিনে(ও) অন্ধ অবস্থায় উত্থিত করবো।’

(طهٰ، 20 : 124)