Play Copy
فَاصۡبِرۡ عَلٰی مَا یَقُوۡلُوۡنَ وَ سَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّکَ قَبۡلَ طُلُوۡعِ الشَّمۡسِ وَ قَبۡلَ غُرُوۡبِہَا ۚ وَ مِنۡ اٰنَآیِٔ الَّیۡلِ فَسَبِّحۡ وَ اَطۡرَافَ النَّہَارِ لَعَلَّکَ تَرۡضٰی ﴿۱۳۰﴾

130. پس آپ ان کی (دل آزار) باتوں پر صبر فرمایا کریں اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ تسبیح کیا کریں طلوعِ آفتاب سے پہلے (نمازِ فجر میں) اور اس کے غروب سے قبل (نمازِ عصر میں)، اور رات کی ابتدائی ساعتوں میں (یعنی مغرب اور عشاء میں) بھی تسبیح کیا کریں اور دن کے کناروں پر بھی (نمازِ ظہر میں جب دن کا نصفِ اوّل ختم اور نصفِ ثانی شروع ہوتا ہے، (اے حبیبِ مکرّم! یہ سب کچھ اس لئے ہے) تاکہ آپ راضی ہو جائیںo

130. So bear their (heart-rending) talk patiently and glorify your Lord with His praise before the rising of the sun (in Fajr [Dawn] Prayer) and before its setting (in the ‘Asr [Afternoon] Prayer) and glorify Him in the early hours of night (the Maghrib [Sunset] and ‘Isha’ [Night] Prayer) and also at the ends of the day (in Zuhr [Midday] Prayer when the first half of the day ends and the second half starts. O Esteemed Beloved, all this is designed) so that you may be pleased.

130. Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin anai allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda

130. Vær du tålmodig med hensyn til deres (hjerteskjærende) ord, og forherlige din Herres hellighet med lovprisning før solens oppgang (under daggrytidebønnen) og før dens nedgang (under ettermiddagstidebønnen), og forherlige også helligheten Hans i nattens tidlige timer (under solnedgangstidebønnen og aftentidebønnen) og ved dagens endepunkter (under middagstidebønnen, da dagens første halvdel slutter og andre halvdel begynner). (Kjære høyaktede elskede ﷺ! Alt dette er) for at du skal bli tilfreds.

130. पस आप उनकी (दिल आज़ार) बातों पर सब्र फरमाया करें और अपने रब की हम्द के साथ तस्बीह किया करें तुलूए आफ्ताब से पहले (नमाज़े फज्र में) और उसके ग़ुरूब से क़ब्ल (नमाज़े अ़स्र में) और रात की इब्तिदाई साअ़तों में (यानी मग़्रिब और इशा में) भी तस्बीह किया करें और दिन के कनारों पर भी (नमाजे़ जु़हर में जब दिन का निस्फे़ अव्वल ख़त्म और निस्फे सानी शुरू होता है, (ऐ हबीबे मुकर्रम! ये सब कुछ इसलिए है) ताकि आप राज़ी हो जाएं।

১৩০. অতঃপর আপনি তাদের (হৃদয় বিদারক) কথায় ধৈর্য ধারণ করুন এবং আপনার প্রতিপালকের সপ্রশংস পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন; সূর্যোদয়ের পূর্বে (ফযর নামাযে) এবং সূর্যাস্তের পূর্বে (আসর নামাযে)। আর রাতের প্রথম প্রহরেও (অর্থাৎ মাগরিব এবং এশায়) পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন; আর দিবসের দ্বিপ্রহরেও (যোহর নামাযে, যখন দিনের প্রথম অর্ধাংশ শেষ এবং দ্বিতীয় অর্ধাংশ শুরু হয়। হে সম্মানিত হাবীব! এ সকল কিছু এ জন্যে যে) যাতে আপনি সন্তুষ্ট হতে পারেন।

(طهٰ، 20 : 130)