Play Copy
وَ جٰوَزۡنَا بِبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَتۡبَعَہُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَ جُنُوۡدُہٗ بَغۡیًا وَّ عَدۡوًا ؕ حَتّٰۤی اِذَاۤ اَدۡرَکَہُ الۡغَرَقُ ۙ قَالَ اٰمَنۡتُ اَنَّہٗ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا الَّذِیۡۤ اٰمَنَتۡ بِہٖ بَنُوۡۤا اِسۡرَآءِیۡلَ وَ اَنَا مِنَ الۡمُسۡلِمِیۡنَ ﴿۹۰﴾

90. اور ہم بنی اسرائیل کو دریا کے پار لے گئے پس فرعون اوراس کے لشکر نے سرکشی اور ظلم و تعدّی سے ان کا تعاقب کیا، یہاں تک کہ جب اسے (یعنی فرعون کو) ڈوبنے نے آلیا وہ کہنے لگا: میں اس پر ایمان لے آیا کہ کوئی معبود نہیں سوائے اس (معبود) کے جس پر بنی اسرائیل ایمان لائے ہیں اور میں (اب) مسلمانوں میں سے ہوں o

90. And We took the Children of Israel across the sea. Pharaoh and his army chased them with rebellion, tyranny and oppression until when he (Pharaoh) was seized by drowning, he said: ‘I believe that there is no god to be worshipped apart from (the God) that the Children of Israel have put faith in and I am (now) of the Muslims.’

90. Wajawazna bibanee israeela albahra faatbaAAahum firAAawnu wajunooduhu baghyan waAAadwan hatta itha adrakahu algharaqu qala amantu annahu la ilaha illa allathee amanat bihi banoo israeela waana mina almuslimeena

90. Og Vi lot Israels barn krysse havet. Farao og hæren hans forfulgte dem med tyranni, ondskap og fiendtlighet, helt til han holdt på å drukne; (da) sa han: «Jeg antar troen på at det ikke er noen som er tilbedelsesverdig unntatt Han som Israels barn har antatt troen på, og jeg er (fra og med nå) av muslimene (Allah underkastede)!»

90. और हम बनी इस्राईल को दरया के पार ले गए पस फिरऔन और उसके लश्कर ने सर्कशी और जुल्मो तअ़द्दी से उनका तआक़ुब किया, यहां तक कि जब उसे (यानी फिरऔन को) डूबने ने आ लिया वोह कहने लगा: मैं इस पर ईमान ले आया कि कोई माबूद नहीं सिवाए उस (माबूद) के जिस पर बनी इस्राईल ईमान लाए हैं और मैं (अब) मुसलमानों में से हूं।

৯০. আর আমরা বনী ইসরাঈলকে সাগর পার করে দিলাম। অতঃপর ফেরাউন ও তাঁর বাহিনী অবাধ্যতা, যুলুম ও সীমালঙ্ঘনের মাধ্যমে তাদের পশ্চাদ্ধাবন করলো। পরিশেষে যখন তাকে (অর্থাৎ ফেরাউনকে) নিমজ্জন গ্রাস করলো, তখন সে বলতে লাগলো, ‘আমি ঈমান আনয়ন করলাম, অন্য কোনো উপাস্য নেই তিনি ব্যতীত যার প্রতি বনী ইসরাঈল ঈমান আনয়ন করেছে এবং আমি (এখন) আত্মসমর্পণকারীদের অন্তর্ভুক্ত।’

(يُوْنـُس، 10 : 90)