Play Copy
قَالَ سَوۡفَ اَسۡتَغۡفِرُ لَکُمۡ رَبِّیۡ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِیۡمُ ﴿۹۸﴾

98. یعقوب (علیہ السلام) نے فرمایا: میں عنقریب تمہارے لئے اپنے رب سے بخشش طلب کروں گا، بیشک وہی بڑا بخشنے والا نہایت مہربان ہےo

98. Ya‘qub (Jacob) said: ‘Soon shall I pray to my Lord for forgiveness for you. Indeed, He alone is Most Forgiving, Ever-Merciful.’

98. Qala sawfa astaghfiru lakum rabbee innahu huwa alghafooru alrraheemu

98. Jakob sa: «Snart skal jeg be om tilgivelse for dere fra Herren min. Sannelig, Han er den mest Tilgivende, den evig Nåderike.»

98. याक़ूब (अ़लैहिस्सलाम) ने फरमाया: मैं अ़नक़रीब तुम्हारे लिए अपने रब से बख़्शिश तलब करूंगा, बेशक वोही बड़ा बख़्शने वाला निहायत मेहरबान है।

৯৮. ইয়াকুব (আলাইহিস সালাম) বললেন, ‘আমি অচিরেই তোমাদের জন্যে আমার প্রতিপালকের নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করবো। নিশ্চয়ই তিনিই মহাক্ষমাশীল, অসীম দয়ালু।’

(يُوْسُف، 12 : 98)