Play Copy
وَ لَوۡ دُخِلَتۡ عَلَیۡہِمۡ مِّنۡ اَقۡطَارِہَا ثُمَّ سُئِلُوا الۡفِتۡنَۃَ لَاٰتَوۡہَا وَ مَا تَلَبَّثُوۡا بِہَاۤ اِلَّا یَسِیۡرًا ﴿۱۴﴾

14. اور اگر ان پر مدینہ کے اَطراف و اَکناف سے فوجیں داخل کر دی جاتیں پھر اِن (نِفاق کا عقیدہ رکھنے والوں) سے فتنۂ (کفر و شرک) کا سوال کیا جاتا تو وہ اس (مطالبہ) کو بھی پورا کر دیتے، اور تھوڑے سے توقّف کے سوا اس میں تاخیر نہ کرتےo

14. And if the armies had entered upon them from all the sides of Medina, and they (the hypocrites) had been asked pertaining to the subversion (of disbelief and polytheism), they would have accepted (the demand), and would not have delayed it except for a short while.

14. Walaw dukhilat AAalayhim min aqtariha thumma suiloo alfitnata laatawha wama talabbathoo biha illa yaseeran

14. Og hvis det hadde kommet hærstyrker fra Medinas alle kanter og de (hyklerne) derpå var blitt spurt om å slutte seg til vantro og flerguderi, ville de ha fullbyrdet den (forespørselen) og nølt veldig lite med det.

14. और अगर उन पर मदीना के अतराफो अक्नाफ से फौजें दाख़िल कर दी जातीं फिर इन (निफाक़ का अ़क़ीदा रखने वालों) से फित्नए (कुफ्रो शिर्क) का सवाल किया जाता तो वोह उस (मुतालबे) को भी पूरा कर देते, और थोड़े से तवक़्कु़फ के सिवा उसमें ताख़ीर न करते।

১৪. আর যদি তাদের বিরুদ্ধে মদীনার সকল দিক থেকে সৈন্যবাহিনী প্রবেশ করতো, অতঃপর এদেরকে (এ মুনাফেকদেরকে কুফর ও শিরকের) ফিতনা তৈরির আহ্বান করা হতো, তবে তারা এ (আহ্বান) গ্রহণ করতো এবং এতে কালবিলম্ব করতো না।

(الْأَحْزَاب، 33 : 14)