Play Copy
مَا کَانَ عَلَی النَّبِیِّ مِنۡ حَرَجٍ فِیۡمَا فَرَضَ اللّٰہُ لَہٗ ؕ سُنَّۃَ اللّٰہِ فِی الَّذِیۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلُ ؕ وَ کَانَ اَمۡرُ اللّٰہِ قَدَرًا مَّقۡدُوۡرَۨا ﴿۫ۙ۳۸﴾

38. اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر اس کام (کی انجام دہی) میں کوئی حرج نہیں ہے جو اللہ نے ان کے لئے فرض فرما دیا ہے، اللہ کا یہی طریقہ و دستور اُن لوگوں میں (بھی رہا) ہے جو پہلے گزر چکے، اور اللہ کا حکم فیصلہ ہے جو پورا ہوچکاo

38. And there is no blame on the Prophet in (accomplishing) that duty which Allah has made obligatory for him. And certainly the same has been the way and practice of Allah with those (as well) who have passed away before. And the command of Allah is a decree which has been fulfilled.

38. Ma kana AAala alnnabiyyi min harajin feema farada Allahu lahu sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu wakana amru Allahi qadaran maqdooran

38. Og det er ingen skyld for Profeten (ﷺ) i (å utføre) det Allah har gjort obligatorisk for ham. Dette har også vært Allahs framgangsmåte når det gjaldt dem som var før, og Allahs befaling er en beslutning som er avgjort.

38. और नबी (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) पर उस काम (की अंजाम दही) में कोई हरज नहीं है जो अल्लाह ने उनके लिए फर्ज़ फरमा दिया है, अल्लाह का येही तरीक़ओ दस्तूर उन लोगों में (भी रहा) है जो पहले गुज़र चुके, और अल्लाह का हुक्म फैसला है जो पूरा हो चुका।

৩৮. আর নবীজী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর উপর সে কাজ (সম্পাদন) করায় কোনো দোষ নেই যা আল্লাহ্ তাঁর জন্যে বিধিসম্মত করেছেন। আল্লাহ্‌র এ রীতি তাদের মাঝেও (ছিল) যারা পূর্বে অতিবাহিত হয়ে গেছে। আর আল্লাহ্‌র বিধান অবধারিত, যা পূর্ণ হয়ে গিয়েছে।

(الْأَحْزَاب، 33 : 38)