Play Copy
وَ لَا تَاۡکُلُوۡا مِمَّا لَمۡ یُذۡکَرِ اسۡمُ اللّٰہِ عَلَیۡہِ وَ اِنَّہٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَ اِنَّ الشَّیٰطِیۡنَ لَیُوۡحُوۡنَ اِلٰۤی اَوۡلِیٰٓئِہِمۡ لِیُجَادِلُوۡکُمۡ ۚ وَ اِنۡ اَطَعۡتُمُوۡہُمۡ اِنَّکُمۡ لَمُشۡرِکُوۡنَ ﴿۱۲۱﴾٪

121. اور تم اس (جانور کے گوشت) سے نہ کھایا کرو جس پر (ذبح کے وقت) اللہ کا نام نہ لیا گیا ہو اور بیشک وہ (گوشت کھانا) گناہ ہے، اور بیشک شیاطین اپنے دوستوں کے دلوں میں (وسوسے) ڈالتے رہتے ہیں تاکہ وہ تم سے جھگڑا کریں اور اگر تم ان کے کہنے پر چل پڑے (تو) تم بھی مشرک ہو جاؤ گےo

121. And do not eat of (the meat of the animal) over which the Name of Allah has not been pronounced (at the time of slaughter). Verily, it is a sin (to eat that meat). And surely, the devils keep pouring (doubts) into the hearts of their companions so that they may dispute with you. And if you follow their instructions, (then) you will also become polytheists.

121. Wala takuloo mimma lam yuthkari ismu Allahi AAalayhi wainnahu lafisqun wainna alshshayateena layoohoona ila awliyaihim liyujadilookum wain ataAAtumoohum innakum lamushrikoona

121. Og spis ikke av det (dyrets kjøtt) som Allahs navn ikke er blitt påkalt over (under slaktingen). Sannelig, det er en synd (å spise det kjøttet)! Og sannelig, djevlene inngir (djevelske fristelser) i hjertet til vennene sine for at de skal krangle med dere. Men hvis dere adlyder dem, vil også dere bli flergudsdyrkere.

121. और तुम उस (जानवर के गोश्त) से न खाया करो जिस पर (ज़ब्ह के वक़्त) अल्लाह का नाम न लिया गया हो और बेशक वोह (गोश्त खाना) गुनाह है, और बेशक शयातीन अपने दोस्तों के दिलों में (वस्वसे) डालते रहते हैं ताकि वोह तुम से झगड़ा करें और अगर तुम उनके कहने पर चल पड़े (तो) तुम भी मुश्रिक हो जाओगे।

১২১. আর তোমরা সে সব (প্রাণীর মাংস) ভক্ষণ করো না, (যবাই করার সময়) যার উপর আল্লাহ্‌র নাম উচ্চারণ করা হয়নি এবং এ (মাংস ভক্ষণ করা) অবশ্যই পাপ। আর নিশ্চয়ই শয়তানেরা তাদের বন্ধুদের অন্তরে (কুমন্ত্রণা) ঢেলে দেয়, যাতে তারা তোমাদের সাথে ঝগড়ায় লিপ্ত হয়। আর যদি তোমরা তাদের কথায় চলো, (তবে) তোমরাও মুশরিক হয়ে যাবে।

(الْأَنْعَام، 6 : 121)