Play Copy
قُلۡ اِنَّنِیۡ ہَدٰىنِیۡ رَبِّیۡۤ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسۡتَقِیۡمٍ ۬ۚ دِیۡنًا قِیَمًا مِّلَّۃَ اِبۡرٰہِیۡمَ حَنِیۡفًا ۚ وَ مَا کَانَ مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿۱۶۱﴾

161. فرما دیجئے: بیشک مجھے میرے رب نے سیدھے راستے کی ہدایت فرما دی ہے، (یہ) مضبوط دین (کی راہ ہے اور یہی) اللہ کی طرف یک سو اور ہر باطل سے جدا ابراہیم (علیہ السلام) کی ملت ہے، اور وہ مشرکوں میں سے نہ تھےo

161. Say: ‘Verily, my Lord has guided me to the straight path. (This is the path of) the well-founded Din (Religion), the path followed by Ibrahim (Abraham) single-mindedly devoted to Allah, turning aside from every falsehood. And he was not of the polytheists.’

161. Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena

161. Si: «Sannelig, Herren min har rettledet meg til den rette veien! Dette er den grunnfestede levemåtens (religionens) vei, (og dette er) Abrahams religion, som var atskilt fra all falskhet og vendt til Allah alene, og Abraham var ikke av flergudsdyrkerne!»

161. फरमा दीजिए: बेशक मुझे मेरे रब ने सीधे रास्ते की हिदायत फरमा दी है (ये) मज़बूत दीन (की राह है और येही) अल्लाह की तरफ यक्सू और हर बातिल से जुदा इब्राहीम (अ़लैहिस्सलाम) की मिल्लत है और वोह मुश्रिकों में से न थे।

১৬১. বলে দিন, ‘নিশ্চয়ই আমাকে আমার প্রতিপালক সরল পথের দিকে হেদায়াত দান করেছেন। (এটি সরল পথের উপর) সুদৃঢ় দ্বীন (এবং এটিই) ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এঁর মতাদর্শ যা আল্লাহ্‌র প্রতি একনিষ্ঠ এবং সকল মিথ্যা থেকে পৃথক। আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।’

(الْأَنْعَام، 6 : 161)