Play Copy
کَمَاۤ اَخۡرَجَکَ رَبُّکَ مِنۡۢ بَیۡتِکَ بِالۡحَقِّ ۪ وَ اِنَّ فَرِیۡقًا مِّنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ لَکٰرِہُوۡنَ ۙ﴿۵﴾

5. (اے حبیب!) جس طرح آپ کا رب آپ کو آپ کے گھر سے حق کے (عظیم مقصد) کے ساتھ (جہاد کے لئے) باہر نکال لایا حالانکہ مسلمانوں کا ایک گروہ (اس پر) ناخوش تھا o

5. (O Beloved!) As your Lord brought you forth from your home (to fight) for (the great cause of) truth, whilst a section of the believers was unhappy (about it),

5. Kama akhrajaka rabbuka min baytika bialhaqqi wainna fareeqan mina almumineena lakarihoona

5. (Kjære elskede ﷺ!) Slik som Herren din førte deg ut fra hjemmet ditt med sannheten (sannhetens store mål for å kjempe for Hans sak), enda en gruppe blant de troende ikke var glad (over det),

5. (ऐ हबीब!) जिस तरह आपका रब आपको आपके घर से हक़्क़ के (अ़ज़ीम मक़्सद) के साथ (जिहाद के लिए) बाहर निकाल लाया हालांकि मुसलमानों का एक गिरोह (उस पर) नाखु़श था।

৫. (হে হাবীব!) যেভাবে আপনার প্রতিপালক আপনাকে আপনার গৃহ থেকে সত্য (নির্ভর মহান উদ্দেশ্য) সহকারে (জিহাদের জন্যে) বের করেছেন, অথচ মুসলমানদের একদল (এতে) অসন্তুষ্ট ছিল

(الْأَنْفَال، 8 : 5)