Play Copy
فَانۡتَقَمۡنَا مِنۡہُمۡ فَاَغۡرَقۡنٰہُمۡ فِی الۡیَمِّ بِاَنَّہُمۡ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ کَانُوۡا عَنۡہَا غٰفِلِیۡنَ ﴿۱۳۶﴾

136. پھر ہم نے ان سے (بالآخر تمام نافرمانیوں اور بدعہدیوں کا) بدلہ لے لیا اور ہم نے انہیں دریا میں غرق کردیا، اس لئے کہ انہوں نے ہماری آیتوں کی (پے در پے) تکذیب کی تھی اور وہ ان سے (بالکل) غافل تھےo

136. Then, ultimately, We took retribution from them (for all their disobedience and breach of promises) and drowned them in the river because they (successively) belied Our Revelations and were (absolutely) neglectful of them.

136. Faintaqamna minhum faaghraqnahum fee alyammi biannahum kaththaboo biayatina wakanoo AAanha ghafileena

136. Så (til slutt) tok Vi hevn over dem (for alle deres ulydigheter og løftebrudd) og druknet dem i havet fordi de forsverget Våre åpenbaringer (gang på gang) og var mot dem (fullstendig) forsømmelige.

136. फिर हमने उनसे (बिल-आख़िर तमाम ना फरमानियों और बद अ़हदियों का) बदला ले लिया और हमने उन्हें दरिया में ग़र्क़ कर दिया, इसलिए कि उन्होंने हमारी आयतों की (पै दर पै) तक्ज़ीब की थी और वोह उनसे (बिल्कुल) ग़ाफिल थे।

১৩৬. অতঃপর আমরা তাদের উপর (সকল নাফরমানী এবং অঙ্গীকার ভঙ্গের) প্রতিশোধ নিলাম এবং তাদেরকে সাগরে ডুবিয়ে দিলাম, এ জন্যে যে, তারা আমাদের আয়াতসমূহকে (একের পর এক) মিথ্যাপ্রতিপন্ন করেছিল। আর তারা তা থেকে (সম্পূর্ণরূপে) উদাসীন ছিল।

(الْأَعْرَاف، 7 : 136)