Play Copy
اَلَّذِیۡنَ اٰتَیۡنٰہُمُ الۡکِتٰبَ یَعۡرِفُوۡنَہٗ کَمَا یَعۡرِفُوۡنَ اَبۡنَآءَہُمۡ ؕ وَ اِنَّ فَرِیۡقًا مِّنۡہُمۡ لَیَکۡتُمُوۡنَ الۡحَقَّ وَ ہُمۡ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۴۶﴾ؔ

146. اور جن لوگوں کو ہم نے کتاب عطا فرمائی ہے وہ اس رسول (آخر الزماں حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور ان کی شان و عظمت) کو اسی طرح پہچانتے ہیں جیسا کہ بلاشبہ اپنے بیٹوں کو پہچانتے ہیں، اور یقیناً انہی میں سے ایک طبقہ حق کو جان بوجھ کر چھپا رہا ہےo

146. And those to whom We have given the Book recognize (the Final) Messenger (the Venerable Muhammad [blessings and peace be upon him] and his glory and majesty) as they doubtlessly identify their own sons. But certainly, a party of them is deliberately concealing the truth.

146. Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum wainna fareeqan minhum layaktumoona alhaqqa wahum yaAAlamoona

146. De som Vi har gitt skriften til, gjenkjenner (det siste) Sendebudet (ærverdige Mohammads ﷺ høyaktelse og storhet) slik som de uten tvil gjenkjenner sine egne sønner. Men sannelig, et parti av dem skjuler sannheten med vilje.

146. और जिन लोगों को हमने किताब अ़ता फरमाई है वोह इस रसूल (आख़िरुज़्ज़मां हज़रत मुहम्मद सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम और उनकी शानो अ़ज़मत) को इसी तरह पहचानते हैं जैसा कि बिला शुब्हा अपने बेटों को पहचानते हैं, और यक़ीनन इन्ही में से एक तब्क़ा हक़्क़ को जान बूझ कर छुपा रहा है।

১৪৬. আর যাদেরকে আমরা কিতাব প্রদান করেছিলাম, তারা (শেষ যামানার) এ রাসূল (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর মর্যাদা ও মহত্ব)-কে সেভাবে চিনে যেভাবে তারা নিশ্চিত নিজেদের সন্তানদেরকে চিনে। আর অবশ্যই তাদের একদল জেনেশুনে সত্য গোপন করে থাকে।

(الْبَقَرَة، 2 : 146)