Play Copy
وَ مِنَ النَّاسِ مَنۡ یَّتَّخِذُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ اَنۡدَادًا یُّحِبُّوۡنَہُمۡ کَحُبِّ اللّٰہِ ؕ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰہِ ؕوَ لَوۡ یَرَی الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡۤا اِذۡ یَرَوۡنَ الۡعَذَابَ ۙ اَنَّ الۡقُوَّۃَ لِلّٰہِ جَمِیۡعًا ۙ وَّ اَنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعَذَابِ ﴿۱۶۵﴾

165. اور لوگوں میں بعض ایسے بھی ہیں جو اللہ کے غیروں کو اللہ کا شریک ٹھہراتے ہیں اور ان سے”اللہ سے محبت“ جیسی محبت کرتے ہیں، اور جو لوگ ایمان والے ہیں وہ (ہر ایک سے بڑھ کر) اللہ سے بہت ہی زیادہ محبت کرتے ہیں، اور اگر یہ ظالم لوگ اس وقت کو دیکھ لیں جب (اُخروی) عذاب ان کی آنکھوں کے سامنے ہوگا (توجان لیں) کہ ساری قوتوں کا مالک اللہ ہے اور بیشک اللہ سخت عذاب دینے والا ہےo

165. And there are some amongst the people who take others besides Allah as His partners and love them as it is Allah’s due alone. But those who believe love Allah the most (far more intensely than anyone else). And if these wrongdoers happen to see that time when the torment (of the Last Day) will be before their eyes (then they will become aware) that the Master of all the forces is Allah. And certainly Allah is severe in punishment.

165. Wamina alnnasi man yattakhithu min dooni Allahi andadan yuhibboonahum kahubbi Allahi waallatheena amanoo ashaddu hubban lillahi walaw yara allatheena thalamoo ith yarawna alAAathaba anna alquwwata lillahi jameeAAan waanna Allaha shadeedu alAAathabi

165. Og det finnes også slike blant folk som holder andre som Allahs likestilte, og de elsker dem slik som kun Allah har rett til å bli elsket. Men de som tror, elsker Allah mer enn alt annet (langt mer dypfølt enn noen andre). Og hvis disse ondsinnede noen gang kunne ha sett når pinen (på den ytterste dagen) står for øynene deres, (da vil de nok bli klar over) at Allah er all krafts Herre. Og visselig, Allah er hard med pinen.

165. और लोगों में बा’ज़ ऐसे भी हैं जो अल्लाह के गै़रों को अल्लाह का शरीक ठहराते हैं और उनसे “अल्लाह से महब्बत” जैसी महब्बत करते हैं, और जो लोग ईमान वाले हैं वोह (हर एक से बढ़कर) अल्लाह से बहुत ही ज़ियादा महब्बत करते हैं, और अगर ये ज़ालिम लोग उस वक़्त को देख लें जब (उख़रवी) अ़ज़ाब उनकी आंखों के सामने होगा (तो जान लें) कि सारी क़ुव्वतों का मालिक अल्लाह है और बेशक अल्लाह सख़्त अ़ज़ाब देने वाला है।

১৬৫. আর মানুষের মাঝে কতিপয় এমনও রয়েছে, যারা আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে অন্যদেরকে আল্লাহ্‌র সমকক্ষরূপে গ্রহণ করে এবং তাদেরকে ভালোবাসে ‘আল্লাহ্‌র ভালোবাসা’র ন্যায়; কিন্তু যারা ঈমান আনয়ন করেছে তারা (প্রত্যেকের চেয়ে অগ্রসর হয়ে) আল্লাহ্কেই অধিক ভালোবাসে। আর যদি এসব যালিমেরা দেখতো ওই সময়, যখন (পরকালীন) শাস্তি তাদের চোখের সম্মুখে সংঘটিত হবে (তখন জানবে) যে, সমস্ত শক্তি আল্লাহ্‌রই এবং নিশ্চয়ই আল্লাহ্ শাস্তি প্রদানে অত্যন্ত কঠোর।

(الْبَقَرَة، 2 : 165)