Play Copy
ذٰلِکَ بِاَنَّ اللّٰہَ نَزَّلَ الۡکِتٰبَ بِالۡحَقِّ ؕ وَ اِنَّ الَّذِیۡنَ اخۡتَلَفُوۡا فِی الۡکِتٰبِ لَفِیۡ شِقَاقٍۭ بَعِیۡدٍ ﴿۱۷۶﴾٪

176. یہ اس وجہ سے ہے کہ اللہ نے کتاب حق کے ساتھ نازل فرمائی، اور بیشک جنہوں نے کتاب میں اختلاف ڈالا وہ مخالفت میں (حق سے) بہت دور (جا پڑے) ہیںo

176. This is so because Allah has revealed the Book with the truth. And indeed those who fabricate contradictions (and antinomies) in the Book are far (gone from the truth) in rivalry.

176. Thalika bianna Allaha nazzala alkitaba bialhaqqi wainna allatheena ikhtalafoo fee alkitabi lafee shiqaqin baAAeedin

176. Dette er fordi Allah har sendt ned skriften med sannheten. Og sannelig, de som skaper splid i skriften, de har kommet langt på vei som motstandere (av sannheten).

176. ये इस वजह से है कि अल्लाह ने किताब हक़्क़ के साथ नाज़िल फरमाई, और बेशक जिन्होंने किताब में इख़्तिलाफ डाला वोह मुख़ालिफत में (हक़्क़ से) बहुत दूर (जा पड़े) हैं।

১৭৬. এটি এ কারণে যে, আল্লাহ্ সত্যসহ কিতাব অবতীর্ণ করেছেন। আর নিশ্চয়ই যারা কিতাব সম্পর্কে মতবিরোধ করেছে তারা শত্রুতায় (সত্য থেকে) অনেক দূরে (পড়ে) আছে।

(الْبَقَرَة، 2 : 176)