Play Copy
وَ اَنۡفِقُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ لَا تُلۡقُوۡا بِاَیۡدِیۡکُمۡ اِلَی التَّہۡلُکَۃِ ۚۖۛ وَ اَحۡسِنُوۡا ۚۛ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۹۵﴾

195. اور اللہ کی راہ میں خرچ کرو اور اپنے ہی ہاتھوں خود کو ہلاکت میں نہ ڈالو، اور نیکی اختیار کرو، بیشک اللہ نیکوکاروں سے محبت فرماتا ہےo

195. And spend in the cause of Allah; and do not cast yourselves into destruction with your own hands; and adopt righteousness. Verily, Allah loves the righteous.

195. Waanfiqoo fee sabeeli Allahi wala tulqoo biaydeekum ila alttahlukati waahsinoo inna Allaha yuhibbu almuhsineena

195. Og gi for Allahs sak, og kast ikke dere selv i tilintetgjørelsen med deres egne hender, og ta til dere fromhet. Visselig, Allah elsker de dydige.

195. और अल्लाह की राह में ख़र्च करो और अपने ही हाथों ख़ुद को हलाकत में न डालो, और नेकी इख़्तियार करो, बेशक अल्लाह नेकूकारों से महब्बत फरमाता है।

১৯৫. আর আল্লাহ্‌র পথে ব্যয় করো এবং নিজের হাতে নিজেকে ধ্বংসে নিক্ষেপ করো না। আর পূণ্য অবলম্বন করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ নেক্কারদেরকে ভালোবাসেন

(الْبَقَرَة، 2 : 195)