Play Copy
وَ یَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مَا لَمۡ یُنَزِّلۡ بِہٖ سُلۡطٰنًا وَّ مَا لَیۡسَ لَہُمۡ بِہٖ عِلۡمٌ ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیۡنَ مِنۡ نَّصِیۡرٍ ﴿۷۱﴾

71. اور یہ لوگ اللہ کے سوا ان (بتوں) کی پرستش کرتے ہیں جس کی اُس نے کوئی سند نہیں اتاری اور نہ (ہی) انہیں اس (بت پرستی کے انجام) کا کچھ علم ہے، اور (قیامت کے دن) ظالموں کا کوئی مددگار نہ ہوگاo

71. And they worship these (idols), besides Allah, for which He has not sent down any authority. Nor do they have any knowledge of (the consequence of) this (idol-worship). And there will be no helper of the wrongdoers (on the Day of Judgment).

71. WayaAAbudoona min dooni Allahi ma lam yunazzil bihi sultanan wama laysa lahum bihi AAilmun wama lilththalimeena min naseerin

71. Og de tilber utenom Allah disse (avgudsstatuene), som Han ikke har nedsendt noen autorisasjon for, og heller ikke vet de noe om det (hvilken ende avgudstilbedelsen vil bringe). Og de ondsinnede vil ikke ha en eneste hjelper (på oppstandelsens dag)!

71. और ये लोग अल्लाह के सिवा उन (बुतों) की परस्तिश करते हैं जिसकी उसने कोई सनद नहीं उतारी और न (ही) उन्हें उस (बुत परस्ती के अंजाम) का कुछ इल्म है, और (क़ियामत के दिन) ज़ालिमों का कोई मददगार न होगा।

৭১. আর তারা আল্লাহ্ ব্যতীত যেসব (মূর্তি)-এর উপাসনা করে সেসবের কোনো দলিল তিনি অবতীর্ণ করেননি এবং তাদের এ (মূর্তিপূজার পরিণতি) সম্পর্কে কোনো জ্ঞানও নেই। আর (কিয়ামতের দিন) যালিমদের কোনো সাহায্যকারী থাকবে না।

(الْحَجّ، 22 : 71)