Play Copy
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغۡوَیۡتَنِیۡ لَاُزَیِّنَنَّ لَہُمۡ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَاُغۡوِیَنَّہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۳۹﴾

39. ابلیس نے کہا: اے پروردگار! اس سبب سے جو تو نے مجھے گمراہ کیا میں (بھی) یقیناً ان کے لئے زمین میں (گناہوں اور نافرمانیوں کو) خوب آراستہ و خوش نما بنا دوں گا اور ان سب کو ضرور گمراہ کر کے رہوں گاo

39. Iblis said: ‘O Lord, because You have led me astray, I will (also) best adorn and embellish for them (the sins, revolts and violations) in the earth and will certainly lead all of them astray by all means,

39. Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena

39. Iblīs (Satan) sa: «Min Herre! Fordi Du har latt meg bli villfaren, skal jeg visselig gjøre (synder og ulydighet) attraktivt og tiltrekkende for dem på jorden, og jeg vil visselig forville dem alle sammen,

39. इब्लीस ने कहा: ऐ परवरदिगार! इस सबब से जो तूने मुझे गुमराह किया मैं (भी) यक़ीनन उनके लिए ज़मीन में (गुनाहों और ना फरमानियों को) ख़ूब आरास्तओ ख़ुशनुमा बना दूंगा और उन सब को ज़रूर गुमराह करके रहूंगा।

৩৯. ইবলীস বললো, ‘হে পরওয়ারদিগার! এ কারণে, যার জন্যে তুমি আমার সর্বনাশ করলে, আমি(ও) অবশ্যই তাদের জন্যে পৃথিবীকে (গোনাহ্ এবং নাফরমানীকে) খুবই সুসজ্জিত ও শোভন করে তুলবো। আর অবশ্যই তাদের সকলের সর্বনাশ সাধন করবো

(الْحِجْر، 15 : 39)