Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا یَسۡخَرۡ قَوۡمٌ مِّنۡ قَوۡمٍ عَسٰۤی اَنۡ یَّکُوۡنُوۡا خَیۡرًا مِّنۡہُمۡ وَ لَا نِسَآءٌ مِّنۡ نِّسَآءٍ عَسٰۤی اَنۡ یَّکُنَّ خَیۡرًا مِّنۡہُنَّ ۚ وَ لَا تَلۡمِزُوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ وَ لَا تَنَابَزُوۡا بِالۡاَلۡقَابِ ؕ بِئۡسَ الِاسۡمُ الۡفُسُوۡقُ بَعۡدَ الۡاِیۡمَانِ ۚ وَ مَنۡ لَّمۡ یَتُبۡ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظّٰلِمُوۡنَ ﴿۱۱﴾

11. اے ایمان والو! کوئی قوم کسی قوم کا مذاق نہ اڑائے ممکن ہے وہ لوگ اُن (تمسخر کرنے والوں) سے بہتر ہوں اور نہ عورتیں ہی دوسری عورتوں کا (مذاق اڑائیں) ممکن ہے وہی عورتیں اُن (مذاق اڑانے والی عورتوں) سے بہتر ہوں، اور نہ آپس میں طعنہ زنی اور الزام تراشی کیا کرو اور نہ ایک دوسرے کے برے نام رکھا کرو، کسی کے ایمان (لانے) کے بعد اسے فاسق و بدکردار کہنا بہت ہی برا نام ہے، اور جس نے توبہ نہیں کی سو وہی لوگ ظالم ہیںo

11. O believers! Let no community ridicule another community. It is likely that they may be better than those (who ridicule). Nor should women make fun of other women. It is likely that they may be better than those (who make fun). And do not offend or find fault with one another, nor call each other names. Calling someone wicked or indecent after (he embraces) faith is an extremely evil name. And those who do not turn to Allah in repentance, it is they who are the wrongdoers.

11. Ya ayyuha allatheena amanoo la yaskhar qawmun min qawmin AAasa an yakoonoo khayran minhum wala nisaon min nisain AAasa an yakunna khayran minhunna wala talmizoo anfusakum wala tanabazoo bialalqabi bisa alismu alfusooqu baAAda aleemani waman lam yatub faolaika humu alththalimoona

11. Å, dere troende! Intet folk må gjøre narr av et annet folk, det er fullt mulig at de er bedre enn dem (som gjør narr), og heller ikke må kvinner (gjøre narr) av andre kvinner, det er fullt mulig at de er bedre enn dem (kvinnene som gjør narr). Og fornærm ikke hverandre, og grav ikke etter feil i hverandre, og gi ikke hverandre stygge klengenavn. Slemt er kallenavnet «ugudelig» for én etter at han har antatt troen. Og de som ikke vender seg om i anger, er de som er ondskapsfulle.

11. ऐ ईमान वालो! कोई क़ौम किसी क़ौम का मज़ाक़ न उड़ाए मुम्किन है वोह लोग उन (तमस्खु़र करने वालों) से बेहतर हों और न औरतें ही दूसरी औरतों का (मज़ाक़ उड़ाएं) मुम्किन है वोही औरतें उन (मज़ाक़ उड़ाने वाली औरतों) से बेहतर हों, और न आपस में तानाजनी और इल्ज़ाम तराशी किया करो और न एक दूसरे के बुरे नाम रखा करो, किसी के ईमान (लाने) के बाद उसे फासिक़ो बद किर्दार कहना बहुत ही बुरा नाम है, और जिसने तौबा नहीं की सो वही लोग ज़ालिम हैं।

১১. হে ঈমানদারগণ! সমাজের কেউ যেন অপর কাউকে উপহাস না করে, হতে পারে সে উপহাসকারী অপেক্ষা উত্তম, আর না নারীদের কেউ অপর কোনো নারীকে (উপহাস করবে), হতে পারে সে নারীই (উপহাসকারীনী) নারী অপেক্ষা উত্তম। আর তোমরা একে অপরকে দোষারোপ করো না এবং তোমরা একে অপরকে মন্দ নামে ডেকো না। বিশ্বাস স্থাপনের পর কাউকে ফাসিক ও পাপিষ্ঠ বলা অতি মন্দ। অতঃপর যারা তওবা না করে তারাই অত্যাচারী।

(الْحُجُرَات، 49 : 11)