Play Copy
اُنۡظُرۡ کَیۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ ؕ وَ لَلۡاٰخِرَۃُ اَکۡبَرُ دَرَجٰتٍ وَّ اَکۡبَرُ تَفۡضِیۡلًا ﴿۲۱﴾

21. دیکھئے ہم نے ان میں سے بعض کو بعض پر کس طرح فضیلت دے رکھی ہے، اور یقینًا آخرت (دنیا کے مقابلہ میں) درجات کے لحاظ سے (بھی) بہت بڑی ہے اور فضیلت کے لحاظ سے (بھی) بہت بڑی ہےo

21. See how We have exalted some of them above the others! And surely, the Hereafter (as compared to this world) is far greater in degrees and in terms of superiority (as well).

21. Onthur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walalakhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeelan

21. Se hvordan Vi har gjort noen overlegne andre, og det hinsidige er visselig større i rang (enn det dennesidige) og større i overlegenhet.

21. देखिए हमने उनमें से बा’ज़ को बा’ज़ पर किस तरह फज़ीलत दे रखी है, और यक़ीनन आख़िरत (दुन्या के मुक़ाबले में) दर्जात के लिहाज़ से (भी) बहुत बड़ी है और फज़ीलत के लिहाज़ से (भी) बहुत बड़ी है।

২১. লক্ষ্য করুন, আমরা কিভাবে তাদের কাউকে কারো উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়ে রেখেছি। আর অবশ্যই আখেরাত (এ পৃথিবীর তুলনায়) স্তরের দিক থেকে(ও) শ্রেয় আর শ্রেষ্ঠত্বের দিক থেকে(ও) অনেক বড়।

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 21)