Play Copy
وَ اِنۡ مِّنۡ قَرۡیَۃٍ اِلَّا نَحۡنُ مُہۡلِکُوۡہَا قَبۡلَ یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ اَوۡ مُعَذِّبُوۡہَا عَذَابًا شَدِیۡدًا ؕ کَانَ ذٰلِکَ فِی الۡکِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا ﴿۵۸﴾

58. اور (کفر و سرکشی کرنے والوں کی) کوئی بستی ایسی نہیں مگر ہم اسے روزِ قیامت سے قبل ہی تباہ کر دیں گے یا اسے نہایت ہی سخت عذاب دیں گے، یہ (امر) کتاب (لوحِ محفوظ) میں لکھا ہوا ہےo

58. And there is not a community (comprising disbelievers and the denying rebels), but We shall destroy it before the Day of Resurrection or afflict it with most severe torment. This (decree) is written in the Book (the Protected Tablet [al-Lawh al-Mahfuz]).

58. Wain min qaryatin illa nahnu muhlikooha qabla yawmi alqiyamati aw muAAaththibooha AAathaban shadeedan kana thalika fee alkitabi mastooran

58. Og det finnes ikke en by (tilhørende de vantro og oppsetsige) som Vi ikke kommer til å tilintetgjøre før oppstandelsens dag eller gi en streng pine. Denne (forordningen) er nedskrevet i boken (den beskyttede tavlen).

58.और (कुफ्रो सर्कशी करने वालों की) कोई बस्ती ऐसी नहीं मगर हम उसे रोजे़ क़ियामत से क़ब्ल ही तबाह कर देंगे या उसे निहायत ही सख़्त अ़ज़ाब देंगे, ये (अम्र) किताब (लौहे महफूज़) में लिखा हुआ है।

৫৮. আর (কাফের ও অবাধ্যদের) এমন কোনো জনপদ নেই যা আমরা কিয়ামত দিবসের আগেই ধ্বংস করে দেবো না অথবা একে খুবই কঠোর শাস্তি দেবো না। আর এ (নির্দেশ লাওহে মাহফুযে) কিতাবে লিপিবদ্ধ রয়েছে।

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 58)