Play Copy
وَّ اَنَّا مِنَّا الۡمُسۡلِمُوۡنَ وَ مِنَّا الۡقٰسِطُوۡنَ ؕ فَمَنۡ اَسۡلَمَ فَاُولٰٓئِکَ تَحَرَّوۡا رَشَدًا ﴿۱۴﴾

14. اور یہ کہ ہم میں سے (بعض) فرماں بردار بھی ہیں اور ہم میں سے (بعض) ظالم بھی ہیں، پھر جو کوئی فرمانبردار ہوگیا تو ایسے ہی لوگوں نے بھلائی طلب کیo

14. And that (some) of us are obedient and (some) of us are wrongdoers as well. So he who becomes obedient, it is they who seek righteousness.

14. Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faolaika taharraw rashadan

14. Og blant oss er noen underkastet, og blant oss er noen ondsinnede også. Men den som gir seg under, søkte det rette.

14. और ये कि हम में से (बा’ज़) फरमांबर्दार भी हैं और हम में से (बा’ज़) ज़ालिम भी हैं, फिर जो कोई फरमांबर्दार हो गया तो ऐसे लोगों ने ही भलाई तलब की।

১৪. আর এ যে, আমাদের মাঝে (কিছু) আজ্ঞাবহও রয়েছে এবং আমাদের মাঝে (কিছু) অন্যায়কারীও রয়েছে। অতঃপর যে আজ্ঞাবহ হয়েছে, তারাই তো ন্যায়পরায়ণতা অন্বেষণ করেছে।

(الْجِنّ، 72 : 14)