Play Copy
قَالَ فَاِنِ اتَّبَعۡتَنِیۡ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِیۡ عَنۡ شَیۡءٍ حَتّٰۤی اُحۡدِثَ لَکَ مِنۡہُ ذِکۡرًا ﴿٪۷۰﴾

70. (خضرعلیہ السلام نے) کہا: پس اگر آپ میرے ساتھ رہیں تو مجھ سے کسی چیز کی بابت سوال نہ کریں یہاں تک کہ میں خود آپ سے اس کا ذکر کردوںo

70. (Khidr) said: ‘So if you are in my company, then do not question me about anything until I myself mention that to you.’

70. Qala faini ittabaAAtanee fala tasalnee AAan shayin hatta ohditha laka minhu thikran

70. Han (Khidr) sa: «Hvis du skal være med meg, så må du ikke spørre meg om noe som helst før jeg selv nevner det for deg.»

70. (ख़िज़्र अ़लैहिस्सलाम ने) कहा: पस अगर आप मेरे साथ रहें तो मुझसे किसी चीज़ की बाबत सवाल न करें यहां तक कि मैं खु़द आपसे उसका ज़िक्र कर दूं।

৭০. (খিযির আলাইহিস সালাম) বললেন, ‘অতঃপর আপনি যদি আমার সাথে থাকেনই, তবে আমাকে কোনো বিষয়ে প্রশ্ন করবেন না, যতক্ষণ পর্যন্ত না আমি নিজে আপনাকে তা উল্লেখ করি’।

(الْكَهْف، 18 : 70)