Play Copy
فَاَثَابَہُمُ اللّٰہُ بِمَا قَالُوۡا جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَ ذٰلِکَ جَزَآءُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۸۵﴾

85. سو اللہ نے ان کی اس (مومنانہ) بات کے عوض انہیں ثواب میں جنتیں عطا فرما دیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ (وہ) ان میں ہمیشہ رہنے والے ہیں، اور یہی نیکوکاروں کی جزا ہےo

85. So Allah rewarded them for what they said, with Gardens with rivers flowing beneath them, to abide in them forever. That is the reward of the virtuously excellent.

85. So Allah rewarded them with Gardens, with streams flowing under them, in recompense of the submission they made (like a true believer. They) will live there forever, and that is the reward of the righteous.

85. Faathabahumu Allahu bima qaloo jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha wathalika jazao almuhsineena

85. Og Allah belønnet dem takket være deres (religiøst overbeviste) utsagn med hager som det flyter elver under. I dem skal de være for alltid, og dette er de dydiges lønn.

85. सो अल्लाह ने उन की इस (मोमिनाना) बात के इवज उन्हें सवाब में जन्नतें अ़ता फरमा दीं जिनके नीचे नहरें बह रही हैं (वोह) उन में हमेशा रहने वाले हैं, और यही नेकूकारों की जज़ा है।

৮৫. সুতরাং আল্লাহ্ তাদের এ (মুমিনসুলভ) উক্তির বিনিময়ে এর পুরস্কারস্বরূপ প্রদান করবেন জান্নাত, যার তলদেশে স্রোতধারা প্রবাহিত; তথায় তারা থাকবে চিরকাল। আর এটিই সৎকর্মশীলদের পুরস্কার।

(الْمَآئِدَة، 5 : 85)