Play Copy
مَا اتَّخَذَ اللّٰہُ مِنۡ وَّلَدٍ وَّ مَا کَانَ مَعَہٗ مِنۡ اِلٰہٍ اِذًا لَّذَہَبَ کُلُّ اِلٰہٍۭ بِمَا خَلَقَ وَ لَعَلَا بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰہِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿ۙ۹۱﴾

91. اللہ نے (اپنے لئے) کوئی اولاد نہیں بنائی اور نہ ہی اس کے ساتھ کوئی اور خدا ہے ورنہ ہر خدا اپنی اپنی مخلوق کو ضرور (الگ) لے جاتا اور یقیناً وہ ایک دوسرے پر غلبہ حاصل کرتے (اور پوری کائنات میں فساد بپا ہو جاتا)۔ اللہ ان باتوں سے پاک ہے جو وہ بیان کرتے ہیںo

91. Allah has not taken (to Himself) any son, nor is there any god with Him. In that case, each god would certainly have taken (away) what he had created, and they would surely have dominated each other (and the whole universe would have undergone violence and chaos). Glorified is Allah, above all that they describe.

91. Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

91. Allah har ikke avlet noe barn (for Seg), og ei heller finnes det sammen med Ham noen annen gud, ellers så ville nok enhver gud visselig dratt med seg sine skapninger, og de ville i sannhet ha forsøkt å komme over hverandre (og hele universet ville ha vært i uorden). Langt mer hellig er Allah enn alt det de beskriver!

91. अल्लाह ने (अपने लिए) कोई औलाद नहीं बनाई और न ही उसके साथ कोई और ख़ुदा है वर्ना हर ख़ुदा अपनी अपनी मख़्लूक़ को (ज़रूर अलग) ले जाता और यक़ीनन वोह एक दूसरे पर ग़ल्बा हासिल करते (और पूरी काइनात में फसाद बपा हो जाता) । अल्लाह उन बातों से पाक है जो वोह बयान करते हैं।

৯১. আল্লাহ্ (নিজে) কোনো সন্তান গ্রহণ করেননি এবং তাঁর সাথে অপর কোনো উপাস্যও নেই; যদি থাকতো তবে প্রত্যেক উপাস্য স্ব স্ব সৃষ্টি নিয়ে অবশ্যই পৃথক হয়ে পড়তো। আর অবশ্যই তারা একে অপরের উপর আধিপত্য বিস্তার করতো (ফলে সমস্ত সৃষ্টি জগতে বিশৃঙ্খলা ছড়িয়ে পড়তো)। আল্লাহ্ এমন কথা থেকে পূতঃপবিত্র, যা তারা বর্ণনা করে।

(الْمُؤْمِنُوْن، 23 : 91)