Play Copy
نٓ وَ الۡقَلَمِ وَ مَا یَسۡطُرُوۡنَ ۙ﴿۱﴾

1. نون (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)، قلم کی قَسم اور اُس (مضمون) کی قَسم جو (فرشتے) لکھتے ہیںo

1. Nun. By the pen, and whatever they (the angels) write down!

1. Nun. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.) By the pen and by that (subject) which (the angels) write down!

1. Noon waalqalami wama yasturoona

1. Nōn (kun Allah og Sendebudet ﷺ kjenner til den sanne betydningen). Ved pennen og ved det som skrives (innholdet som englene skriver) ned!

1. नून (हक़ीक़ी मअ़ना अल्लाह और रसूल सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम ही बेहतर जानते हैं) । क़लम की क़सम और उस (मज़्मून) की क़सम जो (फरिश्ते) लिखते हैं।

১. নূন (প্রকৃত অর্থ আল্লাহ তা'আলা এবং রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লামই সম্যক অবগত)। শপথ কলমের এবং শপথ সেসব (আলোচ্য) বিষয়ের যা (ফেরেশতারা) লিপিবদ্ধ করে।

(الْقَلَم، 68 : 1)