Play Copy
وَ مِنۡ رَّحۡمَتِہٖ جَعَلَ لَکُمُ الَّیۡلَ وَ النَّہَارَ لِتَسۡکُنُوۡا فِیۡہِ وَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۷۳﴾

73. اور اس نے اپنی رحمت سے تمہارے لئے رات اور دن کو بنایا تاکہ تم رات میں آرام کرو اور (دن میں) اس کا فضل (روزی) تلاش کرسکو اور تاکہ تم شکر گزار بنوo

73. And it is out of His mercy that He has made night and day for you so that at night you may take rest and (during the day) you may seek His bounty (sustenance) and so that you may become grateful.

73. Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona

73. Og fra Sin nåde skapte Han for dere natten og dagen, for at dere skal kunne hvile om natten, og for at dere skal kunne søke Hans velvilje (midler til livets opphold om dagen), og slik at dere må bli takknemlige.

73. और उसने अपनी रहमत से तुम्हारे लिए रात और दिन को बनाया ताकि तुम रात में आराम करो और (दिन में) उसका फज़्ल (रोज़ी) तलाश कर सको और ताकि तुम शुक्र गुज़ार बनो।

৭৩. আর তিনি স্বীয় অনুগ্রহে তোমাদের জন্যে করেছেন রজনী এবং দিবস যাতে তোমরা রজনীতে বিশ্রাম করতে পারো এবং (দিবসে) তাঁর অনুগ্রহ (জীবিকা) অন্বেষণ করতে পারো এবং যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো।

(الْقَصَص، 28 : 73)