Play Copy
الَّذِیۡۤ اَطۡعَمَہُمۡ مِّنۡ جُوۡعٍ ۬ۙ وَّ اٰمَنَہُمۡ مِّنۡ خَوۡفٍ ٪﴿۴﴾

4. جس نے انہیں بھوک (یعنی فقر و فاقہ کے حالات) میں کھانا دیا (یعنی رِزق فراہم کیا) اور (دشمنوں کے) خوف سے امن بخشا (یعنی محفوظ و مامون زندگی سے نوازا)o

4. Who has fed them in hunger (i.e., provided them sustenance in starving conditions) and secured them from fear (of foes i.e., blessed them with secure and peaceful life).

4. Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfin

4. Han som ga dem å spise i sulten (tilrettela forsyning for dem i hungerens dager) og ga dem trygghet mot frykt (fra fienden, ga dem et trygt og fredelig liv).

4. जिसने उन्हें भूक (यानी फक्ऱो फाक़ा के हालात) में खाना दिया (यानी रिज़्क़ फराहम किया) और (दुश्मनों के) ख़ौफ से अम्न बख़्शा (यानी महफूज़ो मामून ज़िन्दगी से नवाज़ा) ।

,৪. যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় (অর্থাৎ দারিদ্র্য ও অনাহারের সময়) আহার্য দিয়েছেন (অর্থাৎ রিযিক দান করেছেন) এবং (শত্রুর) ভীতি থেকে নিরাপত্তা দান করেছেন (অর্থাৎ তাদেরকে নিরাপদ ও শান্তিপূর্ণ জীবনের আশীর্বাদে ধন্য করেছেন)।

(قُرَيْش، 106 : 4)