Play Copy
ذٰلِکَ بِاَنَّہُمُ اسۡتَحَبُّوا الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا عَلَی الۡاٰخِرَۃِ ۙ وَ اَنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۱۰۷﴾

107. یہ اس وجہ سے کہ انہوں نے دنیوی زندگی کو آخرت پر عزیز رکھا اور اس لئے کہ اللہ کافروں کی قوم کو ہدایت نہیں فرماتاo

107. That is because they loved and preferred the life of this world to the Hereafter, and because Allah does not guide the disbelieving folk.

107. Thalika biannahumu istahabboo alhayata alddunya AAala alakhirati waanna Allaha la yahdee alqawma alkafireena

107. Dette fordi de holdt jordelivet mer kjært enn det hinsidige, og fordi Allah ikke veileder det vantro folk.

107. ये इस वजह से कि उन्होंने दुन्यवी ज़िन्दगी को आख़िरत पर अ़ज़ीज़ रखा और इसलिए कि अल्लाह काफिरों की क़ौम को हिदायत नहीं फरमाता।

১০৭. তা এ কারণে যে, তারা পার্থিব জীবনকে পরকালের উপর প্রিয়তর রেখেছে, আর এ জন্যে যে, আল্লাহ্ কাফের সম্প্রদায়কে হেদায়াত দান করেন না।

(النَّحْل، 16 : 107)