Play Copy
شَاکِرًا لِّاَنۡعُمِہٖ ؕ اِجۡتَبٰہُ وَ ہَدٰىہُ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسۡتَقِیۡمٍ ﴿۱۲۱﴾

121. اس (اللہ) کی نعمتوں پر شاکر تھے، اللہ نے انہیں چن (کر اپنی بارگاہ میں خاص برگزیدہ بنا) لیا اور انہیں سیدھی راہ کی طرف ہدایت فرما دیo

121. Grateful to (Allah) for His blessings. Allah chose him (and exalted him to a high office in His presence) and guided him to the straight path.

121. Shakiran lianAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeemin

121. han var evig takknemlig for (Allahs) gunst, Allah utvalgte ham (og gjorde ham til Sin særskilte høyerestående), og Han veiledet ham til den rette veien.

121. उस (अल्लाह) की नेअ़मतों पर शाकिर थे, अल्लाह ने उन्हें चुन (कर अपनी बारगाह में ख़ास बर्गुज़ीदा बना) लिया और उन्हें सीधी राह की तरफ हिदायत फरमा दी।

১২১. তিনি ছিলেন (আল্লাহ্‌র) নিয়ামতের প্রতি কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপনকারী। আল্লাহ্ তাঁকে বাছাই করে (নিজ সমীপে বিশেষ মনোনীত করে) নিয়েছেন। আর তাঁকে সরল পথের দিকে হেদায়াত দান করেছেন।

(النَّحْل، 16 : 121)