Play Copy
اِنَّ اللّٰہَ مَعَ الَّذِیۡنَ اتَّقَوۡا وَّ الَّذِیۡنَ ہُمۡ مُّحۡسِنُوۡنَ ﴿۱۲۸﴾٪

128. بیشک اللہ اُن لوگوں کو اپنی معیتِ (خاص) سے نوازتا ہے جو صاحبانِ تقوٰی ہوں اور وہ لوگ جو صاحبانِ اِحسان (بھی) ہوںo

128. Indeed, Allah is with those who are God-conscious and those who are virtuously excellent.

128. Surely, Allah blesses them who live with Godwariness and who (also) live with spiritual excellence with His (special) companionship.

128. Inna Allaha maAAa allatheena ittaqaw waallatheena hum muhsinoona

128. Sannelig, Allah velsigner dem som viser gudsfrykt, og som også er åndelig fullkomne, med Sitt (særskilte) vennskap.

128. बेशक अल्लाह उन लोगों को अपनी मइय्यते (ख़ास) से नवाज़ता है जो साहिबाने तक़्वा हों और वोह लोग जो साहिबाने एहसान (भी) हों।

১২৮. নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাদেরকে স্বীয় (বিশেষ) সাহচর্যের দ্বারা অনুগ্রহ করেন, যে তাক্বওয়ার অধিকারী হয়েছে এবং তাদেরকে যারা ইহসানের(ও) অধিকারী।

(النَّحْل، 16 : 128)