Play Copy
یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَکُمۡ بُرۡہَانٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَیۡکُمۡ نُوۡرًا مُّبِیۡنًا ﴿۱۷۴﴾

174. اے لوگو! بے شک تمہارے پاس تمہارے رب کی جانب سے (ذاتِ محمدی ﷺ کی صورت میں ذاتِ حق جل مجدہ، کی سب سے زیادہ مضبوط، کامل اور واضح) دلیلِ قاطع آگئی ہے اور ہم نے تمہاری طرف (اسی کے ساتھ قرآن کی صورت میں) واضح اور روشن نُور (بھی) اتار دیا ہے۔ (یہی نبی اور یہی قرآن ہمیشہ کے لیے کافی ہیں)o

174. O humankind! Surely there has come to you a conclusive evidence from your Lord (i.e. Prophet Muhammad [blessings and peace be upon him]), and (besides) We have sent down to you a clear light (i.e. the Holy Qur’an).

174. Ya ayyuha alnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenan

174. Å, menneskehet! Visselig, det har kommet til dere (i form av Profeten Mohammads ﷺ hellige person) det (mest sikre, fullkomne og soleklare) avgjørende beviset fra Herren deres (den Sanne, den Veldige). Og Vi har (med ham ﷺ) nedsendt innlysende og opplysende lys (i form av Koranen) til dere.

174. ऐ लोगो! बेशक तुम्हारे पास तुम्हारे रब की जानिब से (ज़ाते मुहम्मदी सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम की सूरत में ज़ाते हक़्क़ जल मजदहू की सबसे ज़ियादा मज़बूत, कामिल और वाज़ेह) दलीले क़ातेअ़ आ गई है और हमने तुम्हारी तरफ (उसी के साथ क़ुरआनकी सूरत में) वाज़ेह और रौशन नूर (भी) उतार दिया है (यही नबी और यही क़ुरआन हमेशा के लिये काफी हैं) ।

১৭৪. হে মানবজাতি! নিশ্চয়ই তোমাদের নিকট তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়া সাল্লামের সত্তার আকৃতিতে মহিমান্বিত আল্লাহ্‌র সত্তার সবচেয়ে সুদৃঢ়, পরিপূর্ণ ও সুস্পষ্ট) অকাট্য প্রমাণ এসেছে। আর আমরা (তাঁর সাথে কুরআনের আকৃতিতে) তোমাদের নিকট অবতীর্ণ করেছি সুস্পষ্ট ও প্রজ্বলিত জ্যোতি।

(النِّسَآء، 4 : 174)