Play Copy
وَ کَیۡفَ تَاۡخُذُوۡنَہٗ وَ قَدۡ اَفۡضٰی بَعۡضُکُمۡ اِلٰی بَعۡضٍ وَّ اَخَذۡنَ مِنۡکُمۡ مِّیۡثَاقًا غَلِیۡظًا ﴿۲۱﴾

21. اور تم اسے کیسے واپس لے سکتے ہو حالانکہ تم ایک دوسرے سے پہلو بہ پہلو مل چکے ہو اور وہ تم سے پختہ عہد (بھی) لے چکی ہیںo

21. How could you take it back while you have had intimate marital relations with each other, and they have (also) taken a firm covenant from you?

21. And how can you take it back whilst you have had marital relations with each other, and they have (also) taken a firm promise from you?

21. Wakayfa takhuthoonahu waqad afda baAAdukum ila baAAdin waakhathna minkum meethaqan ghaleethan

21. Og hvordan kan dere ta det tilbake, enda dere har hatt ekteskapelig forhold til hverandre og de har fått et høytidelig løfte av dere?

21. और तुम उसे कैसे वापस ले सकते हो हालांकि तुम एक दूसरे से पहलू ब पहलू मिल चुके हो और वोह तुमसे पुख़्ता अ़हद (भी) ले चुकी हैं।

২১. আর তোমরা তা কিভাবে ফেরত নেবে যখন তোমরা একে অপরের নিকট গমন করেছিলে? আর তারা তোমাদের নিকট থেকে দৃঢ় অঙ্গীকার(ও) গ্রহণ করেছিলো?

(النِّسَآء، 4 : 21)