Play Copy
اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ یُزَکُّوۡنَ اَنۡفُسَہُمۡ ؕ بَلِ اللّٰہُ یُزَکِّیۡ مَنۡ یَّشَآءُ وَ لَا یُظۡلَمُوۡنَ فَتِیۡلًا ﴿۴۹﴾

49. کیا آپ نے ایسے لوگوں کو نہیں دیکھا جو خود کو پاک ظاہر کرتے ہیں، بلکہ اللہ ہی جسے چاہتا ہے پاک فرماتا ہے اور ان پر ایک دھاگے کے برابر بھی ظلم نہیں کیا جائے گاo

49. Have you not seen the people who show themselves off as pure? Nay, Allah is the One Who purifies whom He pleases, and they will not be wronged even equal to a thread.

49. Alam tara ila allatheena yuzakkoona anfusahum bali Allahu yuzakkee man yashao wala yuthlamoona fateelan

49. Har du ikke sett dem som viser seg selv fram som rene? Nei, Allah er Den som renser hvem Han enn vil, og det vil ikke bli gjort dem noe ondt, ikke engang lik en tråd.

49. क्या आपने ऐसे लोगों को नहीं देखा जो खु़द को पाक ज़ाहिर करते हैं, बल्कि अल्लाह ही जिसे चाहता है पाक फरमाता है और उन पर एक धागे के बराबर भी जु़ल्म नहीं किया जाएगा।

৪৯. আপনি কি তাদেরকে দেখেননি যারা নিজেদেরকে পূতঃপবিত্ররূপে প্রকাশ করে? বরং আল্লাহ্ই যাকে চান পূতঃপবিত্র করেন এবং তাদের উপর এক সুতা পরিমাণও অন্যায় করা হবে না।

(النِّسَآء، 4 : 49)